"阿彌揭諦" meaning in Chinese

See 阿彌揭諦 in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /ɔː⁵⁵ nei̯⁵⁵ kɐt̚⁵ tɐi̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɔː⁵⁵ niː⁵⁵ kɐt̚⁵ tɐi̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɔː⁵⁵ nei̯⁵⁵ kɐt̚⁵ tɐi̯³³/, /ɔː⁵⁵ niː⁵⁵ kɐt̚⁵ tɐi̯³³/ Chinese transliterations: o¹ nei¹ gat¹ dai³ [Cantonese, Jyutping], o¹ ni¹ gat¹ dai³ [Cantonese, Jyutping], ō nēi gāt dai [Cantonese, Yale], ō nī gāt dai [Cantonese, Yale], o¹ nei¹ gat⁷ dai³ [Cantonese, Pinyin], o¹ ni¹ gat⁷ dai³ [Cantonese, Pinyin], o¹ néi¹ ged¹ dei³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], o¹ ni¹ ged¹ dei³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 阿弥揭谛, 阿彌吉諦, 阿彌吉帝, 柯彌吉帝, 柯呢吉帝, 阿哩吉諦
Etymology: From clipping of Sanskrit अमित (amita) + Sanskrit गते (gate). Etymology templates: {{der|yue|sa|अमित}} Sanskrit अमित (amita), {{der|yue|sa|गते}} Sanskrit गते (gate) Head templates: {{head|zh|interjection}} 阿彌揭諦
  1. (Cantonese) thank God Tags: Cantonese
    Sense id: en-阿彌揭諦-zh-intj-UD3EW1~v Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "sa",
        "3": "अमित"
      },
      "expansion": "Sanskrit अमित (amita)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "sa",
        "3": "गते"
      },
      "expansion": "Sanskrit गते (gate)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From clipping of Sanskrit अमित (amita) + Sanskrit गते (gate).",
  "forms": [
    {
      "form": "阿弥揭谛",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "阿彌吉諦"
    },
    {
      "form": "阿彌吉帝"
    },
    {
      "form": "柯彌吉帝"
    },
    {
      "form": "柯呢吉帝"
    },
    {
      "form": "阿哩吉諦"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "阿彌揭諦",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Alas! Thank God after all, my past life.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1978, Sam Hui, The Contract",
          "roman": "aai¹! zung² zi¹ jat¹ geoi³ o¹ nei¹ gat¹ dai³ lo¹, cin⁴ sai³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "唉!總之一句柯彌吉帝囉,前世。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Alas! Thank God after all, my past life.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1978, Sam Hui, The Contract",
          "roman": "aai¹! zung² zi¹ jat¹ geoi³ o¹ nei¹ gat¹ dai³ lo¹, cin⁴ sai³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "唉!总之一句柯弥吉帝啰,前世。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thank God"
      ],
      "id": "en-阿彌揭諦-zh-intj-UD3EW1~v",
      "links": [
        [
          "thank God",
          "thank God"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) thank God"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "o¹ nei¹ gat¹ dai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "o¹ ni¹ gat¹ dai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ō nēi gāt dai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ō nī gāt dai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "o¹ nei¹ gat⁷ dai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "o¹ ni¹ gat⁷ dai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "o¹ néi¹ ged¹ dei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "o¹ ni¹ ged¹ dei³"
    },
    {
      "ipa": "/ɔː⁵⁵ nei̯⁵⁵ kɐt̚⁵ tɐi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɔː⁵⁵ niː⁵⁵ kɐt̚⁵ tɐi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɔː⁵⁵ nei̯⁵⁵ kɐt̚⁵ tɐi̯³³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔː⁵⁵ niː⁵⁵ kɐt̚⁵ tɐi̯³³/"
    }
  ],
  "word": "阿彌揭諦"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "sa",
        "3": "अमित"
      },
      "expansion": "Sanskrit अमित (amita)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "sa",
        "3": "गते"
      },
      "expansion": "Sanskrit गते (gate)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From clipping of Sanskrit अमित (amita) + Sanskrit गते (gate).",
  "forms": [
    {
      "form": "阿弥揭谛",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "阿彌吉諦"
    },
    {
      "form": "阿彌吉帝"
    },
    {
      "form": "柯彌吉帝"
    },
    {
      "form": "柯呢吉帝"
    },
    {
      "form": "阿哩吉諦"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "阿彌揭諦",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese interjections",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese terms derived from Sanskrit",
        "Cantonese terms with quotations",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese interjections",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 彌",
        "Chinese terms spelled with 揭",
        "Chinese terms spelled with 諦",
        "Chinese terms spelled with 阿",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Alas! Thank God after all, my past life.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1978, Sam Hui, The Contract",
          "roman": "aai¹! zung² zi¹ jat¹ geoi³ o¹ nei¹ gat¹ dai³ lo¹, cin⁴ sai³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "唉!總之一句柯彌吉帝囉,前世。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Alas! Thank God after all, my past life.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1978, Sam Hui, The Contract",
          "roman": "aai¹! zung² zi¹ jat¹ geoi³ o¹ nei¹ gat¹ dai³ lo¹, cin⁴ sai³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "唉!总之一句柯弥吉帝啰,前世。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thank God"
      ],
      "links": [
        [
          "thank God",
          "thank God"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) thank God"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "o¹ nei¹ gat¹ dai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "o¹ ni¹ gat¹ dai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ō nēi gāt dai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ō nī gāt dai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "o¹ nei¹ gat⁷ dai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "o¹ ni¹ gat⁷ dai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "o¹ néi¹ ged¹ dei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "o¹ ni¹ ged¹ dei³"
    },
    {
      "ipa": "/ɔː⁵⁵ nei̯⁵⁵ kɐt̚⁵ tɐi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɔː⁵⁵ niː⁵⁵ kɐt̚⁵ tɐi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɔː⁵⁵ nei̯⁵⁵ kɐt̚⁵ tɐi̯³³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔː⁵⁵ niː⁵⁵ kɐt̚⁵ tɐi̯³³/"
    }
  ],
  "word": "阿彌揭諦"
}

Download raw JSONL data for 阿彌揭諦 meaning in Chinese (2.8kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "阿彌揭諦"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "阿彌揭諦",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.