"門外漢" meaning in Chinese

See 門外漢 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /mən³⁵ waɪ̯⁵¹⁻⁵³ xän⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /muːn²¹ ŋɔːi̯²² hɔːn³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /mən³⁵ waɪ̯⁵¹⁻⁵³ xän⁵¹/, /muːn²¹ ŋɔːi̯²² hɔːn³³/ Chinese transliterations: ménwàihàn [Mandarin, Pinyin], ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄏㄢˋ [Mandarin, bopomofo], mun⁴ ngoi⁶ hon³ [Cantonese, Jyutping], ménwàihàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ménwàihàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mên²-wai⁴-han⁴ [Mandarin, Wade-Giles], mén-wài-hàn [Mandarin, Yale], menwayhann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мэньвайхань [Mandarin, Palladius], mɛnʹvajxanʹ [Mandarin, Palladius], mùhn ngoih hon [Cantonese, Yale], mun⁴ ngoi⁶ hon³ [Cantonese, Pinyin], mun⁴ ngoi⁶ hon³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 門外漢
  1. layman; outsider; amateur Categories (topical): People Synonyms: 外行 (wàiháng), 外行人 (wàihángrén), 棒槌 (bàngchuí) [figuratively], 行外人 (hángwàirén)
    Sense id: en-門外漢-zh-noun-9v54hOKE Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 門外漢 meaning in Chinese (4.5kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "nèiháng",
      "word": "內行"
    },
    {
      "roman": "nèiháng",
      "word": "内行"
    },
    {
      "roman": "nèihángrén",
      "word": "內行人"
    },
    {
      "roman": "nèihángrén",
      "word": "内行人"
    },
    {
      "roman": "míngjiā",
      "word": "名家"
    },
    {
      "word": "大家"
    },
    {
      "roman": "dàfāng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "大方"
    },
    {
      "roman": "dàshén",
      "tags": [
        "Internet"
      ],
      "word": "大神"
    },
    {
      "roman": "hǎoshǒu",
      "word": "好手"
    },
    {
      "roman": "zhuānjiā",
      "word": "專家"
    },
    {
      "roman": "zhuānjiā",
      "word": "专家"
    },
    {
      "roman": "zhuāncái",
      "word": "專才"
    },
    {
      "roman": "zhuāncái",
      "word": "专才"
    },
    {
      "roman": "zhuānyè rényuán",
      "word": "專業人員"
    },
    {
      "roman": "zhuānyè rényuán",
      "word": "专业人员"
    },
    {
      "roman": "zhuānyè réncái",
      "word": "專業人才"
    },
    {
      "roman": "zhuānyè réncái",
      "word": "专业人才"
    },
    {
      "roman": "zhuānyèhù",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "專業戶"
    },
    {
      "roman": "zhuānyèhù",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "专业户"
    },
    {
      "roman": "zhuānmén",
      "word": "專門"
    },
    {
      "roman": "zhuānmén",
      "word": "专门"
    },
    {
      "roman": "zhuānménjiā",
      "word": "專門家"
    },
    {
      "roman": "zhuānménjiā",
      "word": "专门家"
    },
    {
      "roman": "qiángshǒu",
      "word": "強手"
    },
    {
      "roman": "qiángshǒu",
      "word": "强手"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "懸手"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "悬手"
    },
    {
      "roman": "bǎshì",
      "word": "把式"
    },
    {
      "roman": "fāngjiā",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "方家"
    },
    {
      "roman": "néngshǒu",
      "word": "能手"
    },
    {
      "roman": "hángjiā",
      "word": "行家"
    },
    {
      "roman": "hángjiā lǐshǒu",
      "word": "行家裡手"
    },
    {
      "roman": "hángjiā lǐshǒu",
      "word": "行家里手"
    },
    {
      "roman": "lǐshǒu",
      "word": "裡手"
    },
    {
      "roman": "lǐshǒu",
      "word": "里手"
    },
    {
      "roman": "tōngjiā",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "通家"
    },
    {
      "roman": "dárén",
      "word": "達人"
    },
    {
      "roman": "dárén",
      "word": "达人"
    },
    {
      "roman": "gāoshǒu",
      "word": "高手"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "門外漢",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am a layman in matters of culture; I would like to study them, but have only just begun to do so.",
          "ref": "對於文化問題,我是門外漢,想研究一下,也方在開始。 [MSC, trad.]",
          "text": "对于文化问题,我是门外汉,想研究一下,也方在开始。 [MSC, simp.]\nFrom: 1940, 毛澤東 (Mao Zedong), 《新民主主義論》 (On New Democracy), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nDuìyú wénhuà wèntí, wǒ shì ménwàihàn, xiǎng yánjiū yīxià, yě fāng zài kāishǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "layman; outsider; amateur"
      ],
      "id": "en-門外漢-zh-noun-9v54hOKE",
      "links": [
        [
          "layman",
          "layman"
        ],
        [
          "outsider",
          "outsider"
        ],
        [
          "amateur",
          "amateur"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "wàiháng",
          "word": "外行"
        },
        {
          "roman": "wàihángrén",
          "word": "外行人"
        },
        {
          "roman": "bàngchuí",
          "tags": [
            "figuratively"
          ],
          "word": "棒槌"
        },
        {
          "roman": "hángwàirén",
          "word": "行外人"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménwàihàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄏㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ ngoi⁶ hon³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ménwàihàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménwàihàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mên²-wai⁴-han⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mén-wài-hàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "menwayhann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэньвайхань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛnʹvajxanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/mən³⁵ waɪ̯⁵¹⁻⁵³ xän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mùhn ngoih hon"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ ngoi⁶ hon³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ ngoi⁶ hon³"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ ŋɔːi̯²² hɔːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mən³⁵ waɪ̯⁵¹⁻⁵³ xän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ ŋɔːi̯²² hɔːn³³/"
    }
  ],
  "word": "門外漢"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "nèiháng",
      "word": "內行"
    },
    {
      "roman": "nèiháng",
      "word": "内行"
    },
    {
      "roman": "nèihángrén",
      "word": "內行人"
    },
    {
      "roman": "nèihángrén",
      "word": "内行人"
    },
    {
      "roman": "míngjiā",
      "word": "名家"
    },
    {
      "word": "大家"
    },
    {
      "roman": "dàfāng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "大方"
    },
    {
      "roman": "dàshén",
      "tags": [
        "Internet"
      ],
      "word": "大神"
    },
    {
      "roman": "hǎoshǒu",
      "word": "好手"
    },
    {
      "roman": "zhuānjiā",
      "word": "專家"
    },
    {
      "roman": "zhuānjiā",
      "word": "专家"
    },
    {
      "roman": "zhuāncái",
      "word": "專才"
    },
    {
      "roman": "zhuāncái",
      "word": "专才"
    },
    {
      "roman": "zhuānyè rényuán",
      "word": "專業人員"
    },
    {
      "roman": "zhuānyè rényuán",
      "word": "专业人员"
    },
    {
      "roman": "zhuānyè réncái",
      "word": "專業人才"
    },
    {
      "roman": "zhuānyè réncái",
      "word": "专业人才"
    },
    {
      "roman": "zhuānyèhù",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "專業戶"
    },
    {
      "roman": "zhuānyèhù",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "专业户"
    },
    {
      "roman": "zhuānmén",
      "word": "專門"
    },
    {
      "roman": "zhuānmén",
      "word": "专门"
    },
    {
      "roman": "zhuānménjiā",
      "word": "專門家"
    },
    {
      "roman": "zhuānménjiā",
      "word": "专门家"
    },
    {
      "roman": "qiángshǒu",
      "word": "強手"
    },
    {
      "roman": "qiángshǒu",
      "word": "强手"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "懸手"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "悬手"
    },
    {
      "roman": "bǎshì",
      "word": "把式"
    },
    {
      "roman": "fāngjiā",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "方家"
    },
    {
      "roman": "néngshǒu",
      "word": "能手"
    },
    {
      "roman": "hángjiā",
      "word": "行家"
    },
    {
      "roman": "hángjiā lǐshǒu",
      "word": "行家裡手"
    },
    {
      "roman": "hángjiā lǐshǒu",
      "word": "行家里手"
    },
    {
      "roman": "lǐshǒu",
      "word": "裡手"
    },
    {
      "roman": "lǐshǒu",
      "word": "里手"
    },
    {
      "roman": "tōngjiā",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "通家"
    },
    {
      "roman": "dárén",
      "word": "達人"
    },
    {
      "roman": "dárén",
      "word": "达人"
    },
    {
      "roman": "gāoshǒu",
      "word": "高手"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "門外漢",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "zh:People"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am a layman in matters of culture; I would like to study them, but have only just begun to do so.",
          "ref": "對於文化問題,我是門外漢,想研究一下,也方在開始。 [MSC, trad.]",
          "text": "对于文化问题,我是门外汉,想研究一下,也方在开始。 [MSC, simp.]\nFrom: 1940, 毛澤東 (Mao Zedong), 《新民主主義論》 (On New Democracy), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nDuìyú wénhuà wèntí, wǒ shì ménwàihàn, xiǎng yánjiū yīxià, yě fāng zài kāishǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "layman; outsider; amateur"
      ],
      "links": [
        [
          "layman",
          "layman"
        ],
        [
          "outsider",
          "outsider"
        ],
        [
          "amateur",
          "amateur"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménwàihàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄏㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ ngoi⁶ hon³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ménwàihàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménwàihàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mên²-wai⁴-han⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mén-wài-hàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "menwayhann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэньвайхань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛnʹvajxanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/mən³⁵ waɪ̯⁵¹⁻⁵³ xän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mùhn ngoih hon"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ ngoi⁶ hon³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ ngoi⁶ hon³"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ ŋɔːi̯²² hɔːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mən³⁵ waɪ̯⁵¹⁻⁵³ xän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ ŋɔːi̯²² hɔːn³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "wàiháng",
      "word": "外行"
    },
    {
      "roman": "wàihángrén",
      "word": "外行人"
    },
    {
      "roman": "bàngchuí",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "棒槌"
    },
    {
      "roman": "hángwàirén",
      "word": "行外人"
    }
  ],
  "word": "門外漢"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.