See 長白山 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mnc", "2": "ᡤᠣᠯᠮᡳᠨ ᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ ᠠᠯᡳᠨ", "lit": "long white mountain" }, "expansion": "Manchu ᡤᠣᠯᠮᡳᠨ\nᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ\nᠠᠯᡳᠨ (golmin šanggiyan alin, literally “long white mountain”)", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Attested in Qidan Guo Zhi (\"Records of the Khitan Empire\") from the Southern Song dynasty in the 13th century.\nSemantically, compare Manchu ᡤᠣᠯᠮᡳᠨ\nᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ\nᠠᠯᡳᠨ (golmin šanggiyan alin, literally “long white mountain”).", "forms": [ { "form": "长白山", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "長白山", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "zh", "name": "Mountains", "orig": "zh:Mountains", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Paektu Mountain (mountain on the border between China and North Korea)" ], "id": "en-長白山-zh-name-z6u~p6bP", "synonyms": [ { "roman": "Báitóushān", "word": "白頭山/白头山" }, { "roman": "Báitóushān", "word": "白頭山" }, { "roman": "Báitóushān", "word": "白头山" } ], "wikipedia": [ "Qidan Guo Zhi" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Chángbáishān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄤˊ ㄅㄞˊ ㄕㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "coeng⁴ baak⁶ saan¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "Chángbáishān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "Chángbáishan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "Chʻang²-pai²-shan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "Cháng-bái-shān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "Charngbairshan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Чанбайшань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Čanbajšanʹ" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ paɪ̯³⁵ ʂän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chèuhng baahk sāan" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsoeng⁴ baak⁹ saan¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "cêng⁴ bag⁶ san¹" }, { "ipa": "/t͡sʰœːŋ²¹ paːk̚² saːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ paɪ̯³⁵ ʂän⁵⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰœːŋ²¹ paːk̚² saːn⁵⁵/" } ], "word": "長白山" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mnc", "2": "ᡤᠣᠯᠮᡳᠨ ᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ ᠠᠯᡳᠨ", "lit": "long white mountain" }, "expansion": "Manchu ᡤᠣᠯᠮᡳᠨ\nᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ\nᠠᠯᡳᠨ (golmin šanggiyan alin, literally “long white mountain”)", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Attested in Qidan Guo Zhi (\"Records of the Khitan Empire\") from the Southern Song dynasty in the 13th century.\nSemantically, compare Manchu ᡤᠣᠯᠮᡳᠨ\nᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ\nᠠᠯᡳᠨ (golmin šanggiyan alin, literally “long white mountain”).", "forms": [ { "form": "长白山", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "長白山", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proper nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proper nouns", "Chinese terms spelled with 山", "Chinese terms spelled with 白", "Chinese terms spelled with 長", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin proper nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Mountains" ], "glosses": [ "Paektu Mountain (mountain on the border between China and North Korea)" ], "wikipedia": [ "Qidan Guo Zhi" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Chángbáishān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄤˊ ㄅㄞˊ ㄕㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "coeng⁴ baak⁶ saan¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "Chángbáishān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "Chángbáishan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "Chʻang²-pai²-shan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "Cháng-bái-shān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "Charngbairshan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Чанбайшань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Čanbajšanʹ" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ paɪ̯³⁵ ʂän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chèuhng baahk sāan" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsoeng⁴ baak⁹ saan¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "cêng⁴ bag⁶ san¹" }, { "ipa": "/t͡sʰœːŋ²¹ paːk̚² saːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ paɪ̯³⁵ ʂän⁵⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰœːŋ²¹ paːk̚² saːn⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "Báitóushān", "word": "白頭山/白头山" }, { "roman": "Báitóushān", "word": "白頭山" }, { "roman": "Báitóushān", "word": "白头山" } ], "word": "長白山" }
Download raw JSONL data for 長白山 meaning in Chinese (2.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "長白山" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "長白山", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "長白山" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "長白山", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.