"錯有錯著" meaning in Chinese

See 錯有錯著 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡sʰɔː³³ jɐu̯¹³ t͡sʰɔː³³ t͡sœːk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰo⁵³ iu⁴⁴⁻³⁵ t͡sʰo⁵³ t͡sʰɔk̚⁵/ [Hakka, Meixian, Sinological-IPA], /t͡sʰɔː³³ jɐu̯¹³ t͡sʰɔː³³ t͡sœːk̚²/, /t͡sʰo⁵³ iu⁴⁴⁻³⁵ t͡sʰo⁵³ t͡sʰɔk̚⁵/ Chinese transliterations: co³ jau⁵ co³ zoek⁶ [Cantonese, Jyutping], co⁴ yu¹ co⁴ cog⁶ [Guangdong, Hakka, Meixian], cho yáuh cho jeuhk [Cantonese, Yale], tso³ jau⁵ tso³ dzoek⁹ [Cantonese, Pinyin], co³ yeo⁵ co³ zêg⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 错有错着, 錯有錯着
Head templates: {{head|zh|idiom}} 錯有錯著
  1. (Cantonese, Hakka) to leave a mistake uncorrected and have it turn out to be something good; a mistake turns out to be beneficial or useful Tags: Cantonese, Hakka, idiomatic Synonyms: 差有差著 [Hakka], 差有差着 [Hakka]
{
  "forms": [
    {
      "form": "错有错着",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "錯有錯着",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "錯有錯著",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hakka Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hakka chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to leave a mistake uncorrected and have it turn out to be something good; a mistake turns out to be beneficial or useful"
      ],
      "id": "en-錯有錯著-zh-phrase-H~A1uZMz",
      "links": [
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "uncorrected",
          "uncorrected"
        ],
        [
          "turn out",
          "turn out"
        ],
        [
          "good",
          "good"
        ],
        [
          "turns out",
          "turn out"
        ],
        [
          "beneficial",
          "beneficial"
        ],
        [
          "useful",
          "useful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, Hakka) to leave a mistake uncorrected and have it turn out to be something good; a mistake turns out to be beneficial or useful"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "差有差著"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "差有差着"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hakka",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "co³ jau⁵ co³ zoek⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "co⁴ yu¹ co⁴ cog⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "cho yáuh cho jeuhk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tso³ jau⁵ tso³ dzoek⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "co³ yeo⁵ co³ zêg⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔː³³ jɐu̯¹³ t͡sʰɔː³³ t͡sœːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰo⁵³ iu⁴⁴⁻³⁵ t͡sʰo⁵³ t͡sʰɔk̚⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔː³³ jɐu̯¹³ t͡sʰɔː³³ t͡sœːk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰo⁵³ iu⁴⁴⁻³⁵ t͡sʰo⁵³ t͡sʰɔk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "錯有錯著"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "错有错着",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "錯有錯着",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "錯有錯著",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 有",
        "Chinese terms spelled with 著",
        "Chinese terms spelled with 錯",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hakka Chinese",
        "Hakka chengyu",
        "Hakka idioms",
        "Hakka lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to leave a mistake uncorrected and have it turn out to be something good; a mistake turns out to be beneficial or useful"
      ],
      "links": [
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "uncorrected",
          "uncorrected"
        ],
        [
          "turn out",
          "turn out"
        ],
        [
          "good",
          "good"
        ],
        [
          "turns out",
          "turn out"
        ],
        [
          "beneficial",
          "beneficial"
        ],
        [
          "useful",
          "useful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, Hakka) to leave a mistake uncorrected and have it turn out to be something good; a mistake turns out to be beneficial or useful"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hakka",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "co³ jau⁵ co³ zoek⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "co⁴ yu¹ co⁴ cog⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "cho yáuh cho jeuhk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tso³ jau⁵ tso³ dzoek⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "co³ yeo⁵ co³ zêg⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔː³³ jɐu̯¹³ t͡sʰɔː³³ t͡sœːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰo⁵³ iu⁴⁴⁻³⁵ t͡sʰo⁵³ t͡sʰɔk̚⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔː³³ jɐu̯¹³ t͡sʰɔː³³ t͡sœːk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰo⁵³ iu⁴⁴⁻³⁵ t͡sʰo⁵³ t͡sʰɔk̚⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "差有差著"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "差有差着"
    }
  ],
  "word": "錯有錯著"
}

Download raw JSONL data for 錯有錯著 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "錯有錯著"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "錯有錯著",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.