"鋪霜湧雪" meaning in Chinese

See 鋪霜湧雪 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pʰu⁵⁵ ʂu̯ɑŋ⁵⁵ jʊŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰou̯⁵⁵ sœːŋ⁵⁵ jʊŋ³⁵ syːt̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pʰu⁵⁵ ʂu̯ɑŋ⁵⁵ jʊŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /pʰou̯⁵⁵ sœːŋ⁵⁵ jʊŋ³⁵ syːt̚³/ Chinese transliterations: pūshuāngyǒngxuě [Mandarin, Pinyin], ㄆㄨ ㄕㄨㄤ ㄩㄥˇ ㄒㄩㄝˇ [Mandarin, bopomofo], pou¹ soeng¹ jung² syut³ [Cantonese, Jyutping], pūshuāngyǒngxuě [Phonetic:pūshuāngyóngxuě] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], pushuangyǒngsyuě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻu¹-shuang¹-yung³-hsüeh³ [Mandarin, Wade-Giles], pū-shwāng-yǔng-sywě [Mandarin, Yale], pushuangyeongsheue [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], пушуанъюнсюэ [Mandarin, Palladius], pušuanʺjunsjue [Mandarin, Palladius], pōu sēung yúng syut [Cantonese, Yale], pou¹ soeng¹ jung² syt⁸ [Cantonese, Pinyin], pou¹ sêng¹ yung² xud³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: Literally: blanketed with frost and piled on with snow Head templates: {{head|zh|idiom}} 鋪霜湧雪
  1. rapidly and continually increasing in number Tags: idiomatic
    Sense id: en-鋪霜湧雪-zh-phrase-7BLxRTqY Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 鋪霜湧雪 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "etymology_text": "Literally: blanketed with frost and piled on with snow",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "鋪霜湧雪",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rapidly and continually increasing in number"
      ],
      "id": "en-鋪霜湧雪-zh-phrase-7BLxRTqY",
      "links": [
        [
          "rapidly",
          "rapidly"
        ],
        [
          "continually",
          "continually"
        ],
        [
          "increasing",
          "increasing"
        ],
        [
          "number",
          "number"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pūshuāngyǒngxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄨ ㄕㄨㄤ ㄩㄥˇ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "pou¹ soeng¹ jung² syut³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pūshuāngyǒngxuě [Phonetic:pūshuāngyóngxuě]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pushuangyǒngsyuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻu¹-shuang¹-yung³-hsüeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pū-shwāng-yǔng-sywě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pushuangyeongsheue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пушуанъюнсюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pušuanʺjunsjue"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu⁵⁵ ʂu̯ɑŋ⁵⁵ jʊŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pōu sēung yúng syut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pou¹ soeng¹ jung² syt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pou¹ sêng¹ yung² xud³"
    },
    {
      "ipa": "/pʰou̯⁵⁵ sœːŋ⁵⁵ jʊŋ³⁵ syːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: pūshuāngyóngxuě]"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu⁵⁵ ʂu̯ɑŋ⁵⁵ jʊŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰou̯⁵⁵ sœːŋ⁵⁵ jʊŋ³⁵ syːt̚³/"
    }
  ],
  "word": "鋪霜湧雪"
}
{
  "etymology_text": "Literally: blanketed with frost and piled on with snow",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "鋪霜湧雪",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "rapidly and continually increasing in number"
      ],
      "links": [
        [
          "rapidly",
          "rapidly"
        ],
        [
          "continually",
          "continually"
        ],
        [
          "increasing",
          "increasing"
        ],
        [
          "number",
          "number"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pūshuāngyǒngxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄨ ㄕㄨㄤ ㄩㄥˇ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "pou¹ soeng¹ jung² syut³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pūshuāngyǒngxuě [Phonetic:pūshuāngyóngxuě]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pushuangyǒngsyuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻu¹-shuang¹-yung³-hsüeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pū-shwāng-yǔng-sywě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pushuangyeongsheue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пушуанъюнсюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pušuanʺjunsjue"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu⁵⁵ ʂu̯ɑŋ⁵⁵ jʊŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pōu sēung yúng syut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pou¹ soeng¹ jung² syt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pou¹ sêng¹ yung² xud³"
    },
    {
      "ipa": "/pʰou̯⁵⁵ sœːŋ⁵⁵ jʊŋ³⁵ syːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: pūshuāngyóngxuě]"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu⁵⁵ ʂu̯ɑŋ⁵⁵ jʊŋ²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰou̯⁵⁵ sœːŋ⁵⁵ jʊŋ³⁵ syːt̚³/"
    }
  ],
  "word": "鋪霜湧雪"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.