"銅鑼環" meaning in Chinese

See 銅鑼環 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /tʰʊŋ³⁵ lu̯ɔ³⁵ xu̯än³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰʊŋ²¹ lɔː²¹ waːn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰʊŋ³⁵ lu̯ɔ³⁵ xu̯än³⁵/, /tʰʊŋ²¹ lɔː²¹ waːn²¹/ Chinese transliterations: Tóngluóhuán [Mandarin, Pinyin], ㄊㄨㄥˊ ㄌㄨㄛˊ ㄏㄨㄢˊ [Mandarin, bopomofo], tung⁴ lo⁴ waan⁴ [Cantonese, Jyutping], Tóngluóhuán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Tóngluóhuán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Tʻung²-lo²-huan² [Mandarin, Wade-Giles], Túng-lwó-hwán [Mandarin, Yale], Torngluohwan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Тунлохуань [Mandarin, Palladius], Tunloxuanʹ [Mandarin, Palladius], tùhng lòh wàahn [Cantonese, Yale], tung⁴ lo⁴ waan⁴ [Cantonese, Pinyin], tung⁴ lo⁴ wan⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|proper noun}} 銅鑼環
  1. Alternative form of 銅鑼灣/铜锣湾 (Tóngluówān, “Causeway Bay”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: 銅鑼灣 (extra: Tóngluówān, “Causeway Bay”), 铜锣湾 (extra: Tóngluówān, “Causeway Bay”)
    Sense id: en-銅鑼環-zh-name-ai7HszKg Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 銅鑼環 meaning in Chinese (3.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "銅鑼環",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Tóngluówān, “Causeway Bay”",
          "word": "銅鑼灣"
        },
        {
          "extra": "Tóngluówān, “Causeway Bay”",
          "word": "铜锣湾"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1906, 光緒三十二年通商各關警船鐙浮椿總冊, 通商海關造冊處, page 8",
          "text": "香港島內為指示海底電線,故設警船樁四根,分為兩邊,每邊各兩樁,一邊在距銅鑼環西南約一百十四丈,一邊在九龍紅碪角砲臺之南邊。 [Classical Chinese, trad.]\n香港岛内为指示海底电线,故设警船桩四根,分为两边,每边各两桩,一边在距铜锣环西南约一百十四丈,一边在九龙红砧角炮台之南边。 [Classical Chinese, simp.]\nXiānggǎng dǎo nèi wèi zhǐshì hǎidǐ diànxiàn, gù shè jǐng chuán zhuāng sì gēn, fēn wéi liǎngbiān, měi biān gè liǎng zhuāng, yī biān zài jù Tóngluóhuán xīnán yuē yībǎi shísì zhàng, yī biān zài Jiǔlóng Hóngkànjiǎo pàotái zhī nánbiān. [Pinyin]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1924, “【九一】香港”, in 增訂中國旅行指南, 12th edition, 商務印書館, page 1",
          "text": "電車四種。(一由堅尼地城至銅鑼環。一由屈地街至銅鑼環。一由屈地街至名園。一由銅鑼環至筲箕灣。車上有字標明。) [MSC, trad.]\n电车四种。(一由坚尼地城至铜锣环。一由屈地街至铜锣环。一由屈地街至名园。一由铜锣环至筲箕湾。车上有字标明。) [MSC, simp.]\nDiànchē sì zhǒng. (yī yóu Jiānnídìchéng zhì Tóngluóhuán. Yī yóu Qūdì Jiē zhì Tóngluóhuán. Yī yóu Qūdì Jiē zhì Míngyuán. Yī yóu Tóngluóhuán zhì Shāojīwān. Chē shàng yǒu zì biāomíng.) [Pinyin]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 銅鑼灣/铜锣湾 (Tóngluówān, “Causeway Bay”)"
      ],
      "id": "en-銅鑼環-zh-name-ai7HszKg",
      "links": [
        [
          "銅鑼灣",
          "銅鑼灣#Chinese"
        ],
        [
          "铜锣湾",
          "铜锣湾#Chinese"
        ],
        [
          "Causeway Bay",
          "Causeway Bay"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Tóngluóhuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨㄥˊ ㄌㄨㄛˊ ㄏㄨㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tung⁴ lo⁴ waan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Tóngluóhuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Tóngluóhuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Tʻung²-lo²-huan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Túng-lwó-hwán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Torngluohwan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Тунлохуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Tunloxuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ lu̯ɔ³⁵ xu̯än³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tùhng lòh wàahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tung⁴ lo⁴ waan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tung⁴ lo⁴ wan⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ²¹ lɔː²¹ waːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ lu̯ɔ³⁵ xu̯än³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ²¹ lɔː²¹ waːn²¹/"
    }
  ],
  "word": "銅鑼環"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "銅鑼環",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Tóngluówān, “Causeway Bay”",
          "word": "銅鑼灣"
        },
        {
          "extra": "Tóngluówān, “Causeway Bay”",
          "word": "铜锣湾"
        }
      ],
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proper nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Requests for translations of Literary Chinese quotations",
        "Requests for translations of Mandarin quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1906, 光緒三十二年通商各關警船鐙浮椿總冊, 通商海關造冊處, page 8",
          "text": "香港島內為指示海底電線,故設警船樁四根,分為兩邊,每邊各兩樁,一邊在距銅鑼環西南約一百十四丈,一邊在九龍紅碪角砲臺之南邊。 [Classical Chinese, trad.]\n香港岛内为指示海底电线,故设警船桩四根,分为两边,每边各两桩,一边在距铜锣环西南约一百十四丈,一边在九龙红砧角炮台之南边。 [Classical Chinese, simp.]\nXiānggǎng dǎo nèi wèi zhǐshì hǎidǐ diànxiàn, gù shè jǐng chuán zhuāng sì gēn, fēn wéi liǎngbiān, měi biān gè liǎng zhuāng, yī biān zài jù Tóngluóhuán xīnán yuē yībǎi shísì zhàng, yī biān zài Jiǔlóng Hóngkànjiǎo pàotái zhī nánbiān. [Pinyin]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1924, “【九一】香港”, in 增訂中國旅行指南, 12th edition, 商務印書館, page 1",
          "text": "電車四種。(一由堅尼地城至銅鑼環。一由屈地街至銅鑼環。一由屈地街至名園。一由銅鑼環至筲箕灣。車上有字標明。) [MSC, trad.]\n电车四种。(一由坚尼地城至铜锣环。一由屈地街至铜锣环。一由屈地街至名园。一由铜锣环至筲箕湾。车上有字标明。) [MSC, simp.]\nDiànchē sì zhǒng. (yī yóu Jiānnídìchéng zhì Tóngluóhuán. Yī yóu Qūdì Jiē zhì Tóngluóhuán. Yī yóu Qūdì Jiē zhì Míngyuán. Yī yóu Tóngluóhuán zhì Shāojīwān. Chē shàng yǒu zì biāomíng.) [Pinyin]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 銅鑼灣/铜锣湾 (Tóngluówān, “Causeway Bay”)"
      ],
      "links": [
        [
          "銅鑼灣",
          "銅鑼灣#Chinese"
        ],
        [
          "铜锣湾",
          "铜锣湾#Chinese"
        ],
        [
          "Causeway Bay",
          "Causeway Bay"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Tóngluóhuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨㄥˊ ㄌㄨㄛˊ ㄏㄨㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tung⁴ lo⁴ waan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Tóngluóhuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Tóngluóhuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Tʻung²-lo²-huan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Túng-lwó-hwán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Torngluohwan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Тунлохуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Tunloxuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ lu̯ɔ³⁵ xu̯än³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tùhng lòh wàahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tung⁴ lo⁴ waan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tung⁴ lo⁴ wan⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ²¹ lɔː²¹ waːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ lu̯ɔ³⁵ xu̯än³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ²¹ lɔː²¹ waːn²¹/"
    }
  ],
  "word": "銅鑼環"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.