"銅牆鐵壁" meaning in Chinese

See 銅牆鐵壁 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /tʰʊŋ³⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ pi⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰʊŋ²¹ t͡sʰœːŋ²¹ tʰiːt̚³ pɪk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /taŋ²³⁻³³ t͡sʰiũ²³ tʰi(ʔ)³²⁻⁴¹ piaʔ³²/ [Hokkien, Kaohsiung], /taŋ²⁴⁻¹¹ t͡sʰiũ²⁴ tʰi(ʔ)³²⁻⁵³ piaʔ³²/ [Hokkien, Taipei], /taŋ²⁴⁻²² t͡sʰiũ²⁴ tʰi(ʔ)³²⁻⁵³ piaʔ³²/ [Hokkien, Xiamen], /tʰʊŋ³⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ pi⁵¹/, /tʰʊŋ²¹ t͡sʰœːŋ²¹ tʰiːt̚³ pɪk̚⁵/, /taŋ²³⁻³³ t͡sʰiũ²³ tʰi(ʔ)³²⁻⁴¹ piaʔ³²/, /taŋ²⁴⁻¹¹ t͡sʰiũ²⁴ tʰi(ʔ)³²⁻⁵³ piaʔ³²/, /taŋ²⁴⁻²² t͡sʰiũ²⁴ tʰi(ʔ)³²⁻⁵³ piaʔ³²/ Chinese transliterations: tóngqiángtiěbì [Mandarin, Pinyin], ㄊㄨㄥˊ ㄑㄧㄤˊ ㄊㄧㄝˇ ㄅㄧˋ [Mandarin, bopomofo], tung⁴ coeng⁴ tit³ bik¹ [Cantonese, Jyutping], tâng-chhiûⁿ-thih-piah, tóngqiángtiěbì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tóngciángtiěbì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻung²-chʻiang²-tʻieh³-pi⁴ [Mandarin, Wade-Giles], túng-chyáng-tyě-bì [Mandarin, Yale], torngchyangtieebih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тунцянтеби [Mandarin, Palladius], tuncjantebi [Mandarin, Palladius], tùhng chèuhng tit bīk [Cantonese, Yale], tung⁴ tsoeng⁴ tit⁸ bik⁷ [Cantonese, Pinyin], tung⁴ cêng⁴ tid³ big¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], tâng-chhiûⁿ-thih-piah [Hokkien, POJ], tâng-tshiûnn-thih-piah [Hokkien, Tai-lo], dangchviu'tihpiaq [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 銅牆鐵壁
  1. impregnable and indestructible wall or barrier Tags: idiomatic
    Sense id: en-銅牆鐵壁-zh-phrase-czBuJ3Hr
  2. (figuratively) something very firm and indestructible Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: en-銅牆鐵壁-zh-phrase-Q9vaGyv9 Categories (other): Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 39 61

Download JSON data for 銅牆鐵壁 meaning in Chinese (4.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "銅牆鐵壁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "impregnable and indestructible wall or barrier"
      ],
      "id": "en-銅牆鐵壁-zh-phrase-czBuJ3Hr",
      "links": [
        [
          "impregnable",
          "impregnable"
        ],
        [
          "indestructible",
          "indestructible"
        ],
        [
          "wall",
          "wall"
        ],
        [
          "barrier",
          "barrier"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Comrades! What is a true bastion of iron? It is the masses, the millions upon millions of people who genuinely and sincerely support the revolution.",
          "ref": "同志們,真正的銅牆鐵壁是什麼?是群眾,是千百萬真心實意地擁護革命的群眾。 [MSC, trad.]",
          "text": "同志们,真正的铜墙铁壁是什么?是群众,是千百万真心实意地拥护革命的群众。 [MSC, simp.]\nFrom: 1934, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關心群眾生活,注意工作方法》 (Be Concerned with the Well-Being of the Masses, Pay Attention to Methods of Work), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on the Foreign Language Press edition\nTóngzhìmen, zhēnzhèng de tóngqiángtiěbì shì shénme? Shì qúnzhòng, shì qiānbǎiwàn zhēnxīnshíyì de yōnghù gémìng de qúnzhòng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "something very firm and indestructible"
      ],
      "id": "en-銅牆鐵壁-zh-phrase-Q9vaGyv9",
      "links": [
        [
          "something",
          "something"
        ],
        [
          "firm",
          "firm"
        ],
        [
          "indestructible",
          "indestructible"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) something very firm and indestructible"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóngqiángtiěbì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨㄥˊ ㄑㄧㄤˊ ㄊㄧㄝˇ ㄅㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tung⁴ coeng⁴ tit³ bik¹"
    },
    {
      "zh-pron": "tâng-chhiûⁿ-thih-piah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tóngqiángtiěbì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóngciángtiěbì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻung²-chʻiang²-tʻieh³-pi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "túng-chyáng-tyě-bì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "torngchyangtieebih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тунцянтеби"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tuncjantebi"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ pi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tùhng chèuhng tit bīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tung⁴ tsoeng⁴ tit⁸ bik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tung⁴ cêng⁴ tid³ big¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ²¹ t͡sʰœːŋ²¹ tʰiːt̚³ pɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tâng-chhiûⁿ-thih-piah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tâng-tshiûnn-thih-piah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "dangchviu'tihpiaq"
    },
    {
      "ipa": "/taŋ²³⁻³³ t͡sʰiũ²³ tʰi(ʔ)³²⁻⁴¹ piaʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/taŋ²⁴⁻¹¹ t͡sʰiũ²⁴ tʰi(ʔ)³²⁻⁵³ piaʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/taŋ²⁴⁻²² t͡sʰiũ²⁴ tʰi(ʔ)³²⁻⁵³ piaʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ pi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ²¹ t͡sʰœːŋ²¹ tʰiːt̚³ pɪk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/taŋ²³⁻³³ t͡sʰiũ²³ tʰi(ʔ)³²⁻⁴¹ piaʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/taŋ²⁴⁻¹¹ t͡sʰiũ²⁴ tʰi(ʔ)³²⁻⁵³ piaʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/taŋ²⁴⁻²² t͡sʰiũ²⁴ tʰi(ʔ)³²⁻⁵³ piaʔ³²/"
    }
  ],
  "word": "銅牆鐵壁"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese four-character idioms",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "銅牆鐵壁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "impregnable and indestructible wall or barrier"
      ],
      "links": [
        [
          "impregnable",
          "impregnable"
        ],
        [
          "indestructible",
          "indestructible"
        ],
        [
          "wall",
          "wall"
        ],
        [
          "barrier",
          "barrier"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Comrades! What is a true bastion of iron? It is the masses, the millions upon millions of people who genuinely and sincerely support the revolution.",
          "ref": "同志們,真正的銅牆鐵壁是什麼?是群眾,是千百萬真心實意地擁護革命的群眾。 [MSC, trad.]",
          "text": "同志们,真正的铜墙铁壁是什么?是群众,是千百万真心实意地拥护革命的群众。 [MSC, simp.]\nFrom: 1934, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關心群眾生活,注意工作方法》 (Be Concerned with the Well-Being of the Masses, Pay Attention to Methods of Work), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on the Foreign Language Press edition\nTóngzhìmen, zhēnzhèng de tóngqiángtiěbì shì shénme? Shì qúnzhòng, shì qiānbǎiwàn zhēnxīnshíyì de yōnghù gémìng de qúnzhòng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "something very firm and indestructible"
      ],
      "links": [
        [
          "something",
          "something"
        ],
        [
          "firm",
          "firm"
        ],
        [
          "indestructible",
          "indestructible"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) something very firm and indestructible"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóngqiángtiěbì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨㄥˊ ㄑㄧㄤˊ ㄊㄧㄝˇ ㄅㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tung⁴ coeng⁴ tit³ bik¹"
    },
    {
      "zh-pron": "tâng-chhiûⁿ-thih-piah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tóngqiángtiěbì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tóngciángtiěbì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻung²-chʻiang²-tʻieh³-pi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "túng-chyáng-tyě-bì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "torngchyangtieebih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тунцянтеби"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tuncjantebi"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ pi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tùhng chèuhng tit bīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tung⁴ tsoeng⁴ tit⁸ bik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tung⁴ cêng⁴ tid³ big¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ²¹ t͡sʰœːŋ²¹ tʰiːt̚³ pɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tâng-chhiûⁿ-thih-piah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tâng-tshiûnn-thih-piah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "dangchviu'tihpiaq"
    },
    {
      "ipa": "/taŋ²³⁻³³ t͡sʰiũ²³ tʰi(ʔ)³²⁻⁴¹ piaʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/taŋ²⁴⁻¹¹ t͡sʰiũ²⁴ tʰi(ʔ)³²⁻⁵³ piaʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/taŋ²⁴⁻²² t͡sʰiũ²⁴ tʰi(ʔ)³²⁻⁵³ piaʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ pi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ²¹ t͡sʰœːŋ²¹ tʰiːt̚³ pɪk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/taŋ²³⁻³³ t͡sʰiũ²³ tʰi(ʔ)³²⁻⁴¹ piaʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/taŋ²⁴⁻¹¹ t͡sʰiũ²⁴ tʰi(ʔ)³²⁻⁵³ piaʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/taŋ²⁴⁻²² t͡sʰiũ²⁴ tʰi(ʔ)³²⁻⁵³ piaʔ³²/"
    }
  ],
  "word": "銅牆鐵壁"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.