"釀蜜" meaning in Chinese

See 釀蜜 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ni̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ mi⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /jœːŋ²² mɐt̚²/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA] Forms: 釀⫽蜜 [canonical], 酿蜜 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{zh-verb|type=vo}} 釀⫽蜜 (verb-object)
  1. (of honeybees) to make honey Tags: verb-object
    Sense id: en-釀蜜-zh-verb-SKH8Iw02 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "釀⫽蜜",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "酿蜜",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "釀⫽蜜 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              36,
              47
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              15,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "english": "The silkworm produces silk, the bee makes honey.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese"
          ],
          "ref": " Three Character Classic, circa 13ᵗʰ century CE",
          "roman": "Cán tùsī, fēng niàngmì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "蠶吐絲,蜂釀蜜。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              36,
              47
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              15,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "english": "The silkworm produces silk, the bee makes honey.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese"
          ],
          "ref": " Three Character Classic, circa 13ᵗʰ century CE",
          "roman": "Cán tùsī, fēng niàngmì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "蚕吐丝,蜂酿蜜。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              10,
              20
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              2,
              4
            ],
            [
              69,
              76
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "english": "When bees make honey, they do not discriminate between flowers; if they did so, they would fail to make the honey. Such is composing poetry.",
          "raw_tags": [
            "-en",
            "-hani",
            "-hamyeon",
            "-ira",
            "-nira",
            "Korean Literary Sinitic"
          ],
          "ref": " 《雅亭遺稿》 by Yi Deokmu, 1700s",
          "roman": "봉지양밀^((엔)) 불택화^((하니)) 봉약택화^((하면)) 밀필불성^((이라).) 위시역유시야^((니라))\nBong ji yangmir[-en], bul taek hwa[-hani], bong yak taek hwa[-hamyeon] mil pil bulseong[-ira]. Wi si yeok yu si ya[-nira].",
          "tags": [
            "Sino-Korean",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "蜂之釀蜜,不擇花,蜂若擇花,蜜必不成。爲詩亦猶是也。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make honey"
      ],
      "id": "en-釀蜜-zh-verb-SKH8Iw02",
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "honey",
          "honey"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of honeybees) to make honey"
      ],
      "raw_tags": [
        "of honeybees"
      ],
      "tags": [
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niàngmì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄤˋ ㄇㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "joeng⁶ mat⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niàngmì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄤˋ ㄇㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niàngmì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "niang⁴-mi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nyàng-mì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "nianqmih"
    },
    {
      "roman": "njanmi",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "нянми"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ mi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "joeng⁶ mat⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yeuhng maht"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "joeng⁶ mat⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yêng⁶ med⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jœːŋ²² mɐt̚²/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "釀蜜"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "釀⫽蜜",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "酿蜜",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "釀⫽蜜 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 蜜",
        "Chinese terms spelled with 釀",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              36,
              47
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              15,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "english": "The silkworm produces silk, the bee makes honey.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese"
          ],
          "ref": " Three Character Classic, circa 13ᵗʰ century CE",
          "roman": "Cán tùsī, fēng niàngmì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "蠶吐絲,蜂釀蜜。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              36,
              47
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              15,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "english": "The silkworm produces silk, the bee makes honey.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese"
          ],
          "ref": " Three Character Classic, circa 13ᵗʰ century CE",
          "roman": "Cán tùsī, fēng niàngmì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "蚕吐丝,蜂酿蜜。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              10,
              20
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              2,
              4
            ],
            [
              69,
              76
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "english": "When bees make honey, they do not discriminate between flowers; if they did so, they would fail to make the honey. Such is composing poetry.",
          "raw_tags": [
            "-en",
            "-hani",
            "-hamyeon",
            "-ira",
            "-nira",
            "Korean Literary Sinitic"
          ],
          "ref": " 《雅亭遺稿》 by Yi Deokmu, 1700s",
          "roman": "봉지양밀^((엔)) 불택화^((하니)) 봉약택화^((하면)) 밀필불성^((이라).) 위시역유시야^((니라))\nBong ji yangmir[-en], bul taek hwa[-hani], bong yak taek hwa[-hamyeon] mil pil bulseong[-ira]. Wi si yeok yu si ya[-nira].",
          "tags": [
            "Sino-Korean",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "蜂之釀蜜,不擇花,蜂若擇花,蜜必不成。爲詩亦猶是也。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make honey"
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "honey",
          "honey"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of honeybees) to make honey"
      ],
      "raw_tags": [
        "of honeybees"
      ],
      "tags": [
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niàngmì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄤˋ ㄇㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "joeng⁶ mat⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niàngmì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄤˋ ㄇㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niàngmì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "niang⁴-mi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nyàng-mì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "nianqmih"
    },
    {
      "roman": "njanmi",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "нянми"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ mi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "joeng⁶ mat⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yeuhng maht"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "joeng⁶ mat⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yêng⁶ med⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jœːŋ²² mɐt̚²/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "釀蜜"
}

Download raw JSONL data for 釀蜜 meaning in Chinese (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.