"醒眼" meaning in Chinese

See 醒眼 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sɪŋ³⁵ ŋaːn¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /siɪŋ⁵³⁻⁴⁴ ɡan⁵³/ [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou], /siɪŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡan⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /sɪŋ³⁵ ŋaːn¹³/, /siɪŋ⁵³⁻⁴⁴ ɡan⁵³/, /siɪŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡan⁵⁵⁴/ Chinese transliterations: xǐngyǎn [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄥˇ ㄧㄢˇ [Mandarin, bopomofo], sing² ngaan⁵ [Cantonese, Jyutping], séng-gán, xǐngyǎn [Phonetic:xíngyǎn] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], sǐngyǎn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsing³-yen³ [Mandarin, Wade-Giles], syǐng-yǎn [Mandarin, Yale], shiingyean [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], синъянь [Mandarin, Palladius], sinʺjanʹ [Mandarin, Palladius], síng ngáahn [Cantonese, Yale], sing² ngaan⁵ [Cantonese, Pinyin], xing² ngan⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization], séng-gán [Hokkien, POJ], síng-gán [Hokkien, Tai-lo], sefnggarn [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{zh-verb}} 醒眼
  1. (dialect) to catch the eye; to attract attention; to be striking to the eye (of written words or pictures) Tags: dialectal
    Sense id: en-醒眼-zh-verb-hs3p6s-V Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 醒眼 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "醒眼",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to catch the eye; to attract attention; to be striking to the eye (of written words or pictures)"
      ],
      "id": "en-醒眼-zh-verb-hs3p6s-V",
      "links": [
        [
          "catch",
          "catch"
        ],
        [
          "eye",
          "eye"
        ],
        [
          "attract",
          "attract"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ],
        [
          "striking",
          "striking"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialect) to catch the eye; to attract attention; to be striking to the eye (of written words or pictures)"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xǐngyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄥˇ ㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sing² ngaan⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "séng-gán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xǐngyǎn [Phonetic:xíngyǎn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sǐngyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsing³-yen³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syǐng-yǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiingyean"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "синъянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sinʺjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "síng ngáahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sing² ngaan⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xing² ngan⁵"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ³⁵ ŋaːn¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "séng-gán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "síng-gán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "sefnggarn"
    },
    {
      "ipa": "/siɪŋ⁵³⁻⁴⁴ ɡan⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɪŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡan⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: xíngyǎn]"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ³⁵ ŋaːn¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/siɪŋ⁵³⁻⁴⁴ ɡan⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/siɪŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡan⁵⁵⁴/"
    }
  ],
  "word": "醒眼"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "醒眼",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese dialectal terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to catch the eye; to attract attention; to be striking to the eye (of written words or pictures)"
      ],
      "links": [
        [
          "catch",
          "catch"
        ],
        [
          "eye",
          "eye"
        ],
        [
          "attract",
          "attract"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ],
        [
          "striking",
          "striking"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialect) to catch the eye; to attract attention; to be striking to the eye (of written words or pictures)"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xǐngyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄥˇ ㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sing² ngaan⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "séng-gán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xǐngyǎn [Phonetic:xíngyǎn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sǐngyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsing³-yen³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syǐng-yǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiingyean"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "синъянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sinʺjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "síng ngáahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sing² ngaan⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xing² ngan⁵"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ³⁵ ŋaːn¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "séng-gán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "síng-gán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "sefnggarn"
    },
    {
      "ipa": "/siɪŋ⁵³⁻⁴⁴ ɡan⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɪŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡan⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: xíngyǎn]"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ³⁵ ŋaːn¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/siɪŋ⁵³⁻⁴⁴ ɡan⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/siɪŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡan⁵⁵⁴/"
    }
  ],
  "word": "醒眼"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.