"郁郁" meaning in Chinese

See 郁郁 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /y⁵¹⁻⁵³ y⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /jʊk̚⁵ jʊk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /y⁵¹⁻⁵³ y⁵¹/, /jʊk̚⁵ jʊk̚⁵/ Chinese transliterations: yùyù [Mandarin, Pinyin], ㄩˋ ㄩˋ [Mandarin, bopomofo], juk¹ juk¹ [Cantonese, Jyutping], yùyù [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄩˋ ㄩˋ [Mandarin, bopomofo, standard], yùyù [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], yü⁴-yü⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], yù-yù [Mandarin, Yale, standard], yuhyuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], юйюй [Mandarin, Palladius, standard], jujjuj [Mandarin, Palladius, standard], yūk yūk [Cantonese, Yale], juk⁷ juk⁷ [Cantonese, Pinyin], yug¹ yug¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], 'juwk 'juwk [Middle-Chinese], /*qʷək qʷək/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*qʷɯ qʷɯ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 郁郁
  1. (literary) elegant; refined (of writing, culture, civilization, etc.) Tags: literary
    Sense id: en-郁郁-zh-adj-F74sltoM
  2. (literary) fragrant; sweet-smelling Tags: literary
    Sense id: en-郁郁-zh-adj-jT33k0QH Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 30 70
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Download JSON data for 郁郁 meaning in Chinese (2.9kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "郁郁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The Master said, \"Zhou had the advantage of viewing the two past dynasties. How complete and elegant are its regulations! I follow Zhou.\"",
          "ref": "子曰:「周監於二代,郁郁乎文哉!吾從周。」 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "子曰:「周监于二代,郁郁乎文哉!吾从周。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version\nZǐyuē: “Zhōu jiàn yú èrdài, yùyù hū wén zāi! Wú cóng Zhōu.” [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "elegant; refined (of writing, culture, civilization, etc.)"
      ],
      "id": "en-郁郁-zh-adj-F74sltoM",
      "links": [
        [
          "elegant",
          "elegant"
        ],
        [
          "refined",
          "refined"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) elegant; refined (of writing, culture, civilization, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fragrant; sweet-smelling"
      ],
      "id": "en-郁郁-zh-adj-jT33k0QH",
      "links": [
        [
          "fragrant",
          "fragrant"
        ],
        [
          "sweet-smelling",
          "sweet-smelling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) fragrant; sweet-smelling"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yùyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩˋ ㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "juk¹ juk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yùyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄩˋ ㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yùyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yü⁴-yü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yù-yù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yuhyuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "юйюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jujjuj"
    },
    {
      "ipa": "/y⁵¹⁻⁵³ y⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yūk yūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "juk⁷ juk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yug¹ yug¹"
    },
    {
      "ipa": "/jʊk̚⁵ jʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "'juwk 'juwk"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*qʷək qʷək/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*qʷɯ qʷɯ/"
    },
    {
      "ipa": "/y⁵¹⁻⁵³ y⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jʊk̚⁵ jʊk̚⁵/"
    },
    {
      "other": "/*qʷək qʷək/"
    },
    {
      "other": "/*qʷɯ qʷɯ/"
    }
  ],
  "word": "郁郁"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "郁郁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Master said, \"Zhou had the advantage of viewing the two past dynasties. How complete and elegant are its regulations! I follow Zhou.\"",
          "ref": "子曰:「周監於二代,郁郁乎文哉!吾從周。」 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "子曰:「周监于二代,郁郁乎文哉!吾从周。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version\nZǐyuē: “Zhōu jiàn yú èrdài, yùyù hū wén zāi! Wú cóng Zhōu.” [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "elegant; refined (of writing, culture, civilization, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "elegant",
          "elegant"
        ],
        [
          "refined",
          "refined"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) elegant; refined (of writing, culture, civilization, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "fragrant; sweet-smelling"
      ],
      "links": [
        [
          "fragrant",
          "fragrant"
        ],
        [
          "sweet-smelling",
          "sweet-smelling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) fragrant; sweet-smelling"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yùyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩˋ ㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "juk¹ juk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yùyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄩˋ ㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yùyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yü⁴-yü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yù-yù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yuhyuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "юйюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jujjuj"
    },
    {
      "ipa": "/y⁵¹⁻⁵³ y⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yūk yūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "juk⁷ juk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yug¹ yug¹"
    },
    {
      "ipa": "/jʊk̚⁵ jʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "'juwk 'juwk"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*qʷək qʷək/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*qʷɯ qʷɯ/"
    },
    {
      "ipa": "/y⁵¹⁻⁵³ y⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jʊk̚⁵ jʊk̚⁵/"
    },
    {
      "other": "/*qʷək qʷək/"
    },
    {
      "other": "/*qʷɯ qʷɯ/"
    }
  ],
  "word": "郁郁"
}

{
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "鬱鬱"
  ],
  "word": "郁郁"
}

{
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "鬱郁"
  ],
  "word": "郁郁"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "郁郁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "郁郁",
  "trace": "started on line 19, detected on line 19"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "郁郁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "郁郁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "郁郁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "郁郁",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.