See 避難所 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "避难所", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "避難所", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "shelter; refuge" ], "id": "en-避難所-zh-noun-ysrDg0HE", "links": [ [ "shelter", "shelter" ], [ "refuge", "refuge" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "75 25", "roman": "bìhùsuǒ", "sense": "shelter", "word": "庇護所" }, { "_dis1": "75 25", "roman": "bìhùsuǒ", "sense": "shelter", "word": "庇护所" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "[H]e is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge[.]", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "1919, 《新舊約全書:官話和合譯本》 [Mandarin Bible, Union Version], Shanghai: American Bible Society, 撒母耳記下 [2 Samuel] 22:3:", "roman": "Tā shì wǒ de dùnpái, shì zhěngjiù wǒ de jiǎo, shì wǒ de gāotái, shì wǒ de bìnánsuǒ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他是我的盾牌、是拯救我的角、是我的高臺、是我的避難所。", "type": "quote" }, { "english": "[H]e is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge[.]", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "1919, 《新舊約全書:官話和合譯本》 [Mandarin Bible, Union Version], Shanghai: American Bible Society, 撒母耳記下 [2 Samuel] 22:3:", "roman": "Tā shì wǒ de dùnpái, shì zhěngjiù wǒ de jiǎo, shì wǒ de gāotái, shì wǒ de bìnánsuǒ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他是我的盾牌、是拯救我的角、是我的高台、是我的避难所。", "type": "quote" }, { "english": "The Lord Jesus is my refuge in suffering", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Simplified Chinese" ], "ref": "2009, 苏世民 [Kelvin Soh] (lyrics and music), “真爱 [True Love]”performed by 苏世民 [Kelvin Soh]:", "roman": "Chú Iâ-so͘ sī góa khó͘-lān tiong ê pī-lān-só͘", "tags": [ "Hokkien" ], "text": "主耶稣是我苦难中的避难所", "type": "quote" }, { "english": "The Lord Jesus is my refuge in suffering", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Traditional Chinese" ], "ref": "2009, 苏世民 [Kelvin Soh] (lyrics and music), “真爱 [True Love]”performed by 苏世民 [Kelvin Soh]:", "roman": "Chú Iâ-so͘ sī góa khó͘-lān tiong ê pī-lān-só͘", "tags": [ "Hokkien" ], "text": "主耶穌是我苦難中的避難所", "type": "quote" } ], "glosses": [ "safe haven; sanctuary" ], "id": "en-避難所-zh-noun-TXGlcUkc", "links": [ [ "safe haven", "safe haven" ], [ "sanctuary", "sanctuary" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) safe haven; sanctuary" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bìnànsuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄧˋ ㄋㄢˋ ㄙㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bei⁶ naan⁶ so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bei⁶ naan⁴ so²" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "phit-nan-só" }, { "zh-pron": "pī-lān-só͘" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bìnànsuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bìnànsuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pi⁴-nan⁴-so³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bì-nàn-swǒ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bihnannsuoo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бинаньсо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "binanʹso" }, { "ipa": "/pi⁵¹⁻⁵³ nän⁵¹ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "beih naahn só" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "beih nàahn só" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bei⁶ naan⁶ so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bei⁶ naan⁴ so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "béi⁶ nan⁶ so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "béi⁶ nan⁴ so²" }, { "ipa": "/pei̯²² naːn²² sɔː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pei̯²² naːn²¹ sɔː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "phit-nan-só" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "pid^ˋ nan^" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "soˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "pid⁵ nan⁴ so³" }, { "ipa": "/pʰit̚² nan⁵⁵ so³¹/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "pī-lān-só͘" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "pī-lān-sóo" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "pixlaxnsor" }, { "ipa": "/pi³³⁻²¹ lan³³⁻²¹ sɔ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/pi³³⁻¹¹ lan³³⁻¹¹ sɔ⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/pi⁵¹⁻⁵³ nän⁵¹ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/pei̯²² naːn²² sɔː³⁵/" }, { "ipa": "/pei̯²² naːn²¹ sɔː³⁵/" }, { "ipa": "/pʰit̚² nan⁵⁵ so³¹/" }, { "ipa": "/pi³³⁻²¹ lan³³⁻²¹ sɔ⁴¹/" }, { "ipa": "/pi³³⁻¹¹ lan³³⁻¹¹ sɔ⁵³/" } ], "word": "避難所" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 所", "Chinese terms spelled with 避", "Chinese terms spelled with 難", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "避难所", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "避難所", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "shelter; refuge" ], "links": [ [ "shelter", "shelter" ], [ "refuge", "refuge" ] ] }, { "categories": [ "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Hokkien terms with quotations", "Mandarin terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "[H]e is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge[.]", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "1919, 《新舊約全書:官話和合譯本》 [Mandarin Bible, Union Version], Shanghai: American Bible Society, 撒母耳記下 [2 Samuel] 22:3:", "roman": "Tā shì wǒ de dùnpái, shì zhěngjiù wǒ de jiǎo, shì wǒ de gāotái, shì wǒ de bìnánsuǒ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他是我的盾牌、是拯救我的角、是我的高臺、是我的避難所。", "type": "quote" }, { "english": "[H]e is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge[.]", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "1919, 《新舊約全書:官話和合譯本》 [Mandarin Bible, Union Version], Shanghai: American Bible Society, 撒母耳記下 [2 Samuel] 22:3:", "roman": "Tā shì wǒ de dùnpái, shì zhěngjiù wǒ de jiǎo, shì wǒ de gāotái, shì wǒ de bìnánsuǒ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他是我的盾牌、是拯救我的角、是我的高台、是我的避难所。", "type": "quote" }, { "english": "The Lord Jesus is my refuge in suffering", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Simplified Chinese" ], "ref": "2009, 苏世民 [Kelvin Soh] (lyrics and music), “真爱 [True Love]”performed by 苏世民 [Kelvin Soh]:", "roman": "Chú Iâ-so͘ sī góa khó͘-lān tiong ê pī-lān-só͘", "tags": [ "Hokkien" ], "text": "主耶稣是我苦难中的避难所", "type": "quote" }, { "english": "The Lord Jesus is my refuge in suffering", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Traditional Chinese" ], "ref": "2009, 苏世民 [Kelvin Soh] (lyrics and music), “真爱 [True Love]”performed by 苏世民 [Kelvin Soh]:", "roman": "Chú Iâ-so͘ sī góa khó͘-lān tiong ê pī-lān-só͘", "tags": [ "Hokkien" ], "text": "主耶穌是我苦難中的避難所", "type": "quote" } ], "glosses": [ "safe haven; sanctuary" ], "links": [ [ "safe haven", "safe haven" ], [ "sanctuary", "sanctuary" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) safe haven; sanctuary" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bìnànsuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄧˋ ㄋㄢˋ ㄙㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bei⁶ naan⁶ so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bei⁶ naan⁴ so²" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "phit-nan-só" }, { "zh-pron": "pī-lān-só͘" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bìnànsuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bìnànsuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pi⁴-nan⁴-so³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bì-nàn-swǒ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bihnannsuoo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бинаньсо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "binanʹso" }, { "ipa": "/pi⁵¹⁻⁵³ nän⁵¹ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "beih naahn só" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "beih nàahn só" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bei⁶ naan⁶ so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bei⁶ naan⁴ so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "béi⁶ nan⁶ so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "béi⁶ nan⁴ so²" }, { "ipa": "/pei̯²² naːn²² sɔː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pei̯²² naːn²¹ sɔː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "phit-nan-só" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "pid^ˋ nan^" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "soˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "pid⁵ nan⁴ so³" }, { "ipa": "/pʰit̚² nan⁵⁵ so³¹/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "pī-lān-só͘" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "pī-lān-sóo" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "pixlaxnsor" }, { "ipa": "/pi³³⁻²¹ lan³³⁻²¹ sɔ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/pi³³⁻¹¹ lan³³⁻¹¹ sɔ⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/pi⁵¹⁻⁵³ nän⁵¹ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/pei̯²² naːn²² sɔː³⁵/" }, { "ipa": "/pei̯²² naːn²¹ sɔː³⁵/" }, { "ipa": "/pʰit̚² nan⁵⁵ so³¹/" }, { "ipa": "/pi³³⁻²¹ lan³³⁻²¹ sɔ⁴¹/" }, { "ipa": "/pi³³⁻¹¹ lan³³⁻¹¹ sɔ⁵³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "bìhùsuǒ", "sense": "shelter", "word": "庇護所" }, { "roman": "bìhùsuǒ", "sense": "shelter", "word": "庇护所" } ], "word": "避難所" }
Download raw JSONL data for 避難所 meaning in Chinese (5.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "避難所" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "避難所", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "避難所" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "避難所", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Sixian, incl. Miaoli and Neipu)'", "path": [ "避難所" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "避難所", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "避難所" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "避難所", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "避難所" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "避難所", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.