See 遠近 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "親疏遠近" }, { "_dis1": "0 0", "word": "亲疏远近" }, { "_dis1": "0 0", "word": "遠近知名" }, { "_dis1": "0 0", "word": "远近知名" }, { "_dis1": "0 0", "word": "遠近聞名" }, { "_dis1": "0 0", "word": "远近闻名" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yuǎnjìnchímíng", "word": "遠近馳名" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yuǎnjìnchímíng", "word": "远近驰名" }, { "_dis1": "0 0", "word": "馳名遠近" }, { "_dis1": "0 0", "word": "驰名远近" } ], "forms": [ { "form": "远近", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "遠近", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Chinese antonymous compounds", "parents": [ "Antonymous compounds", "Antonym", "Dvandva compounds", "Compound terms", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "near and far" ], "id": "en-遠近-zh-noun-gE9iwVaE", "links": [ [ "near", "near" ], [ "far", "far" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "In the Jin Dynasty, during the Taiyuan era (376 - 397), there lived in Wuling Commandery a fisherman. One day, he paddled upstream and lost track of how far he had gone.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 421, Tao Yuanming, 桃花源記 (The Peach Blossom Spring)", "roman": "Jìn Tàiyuán zhōng, Wǔlíng rén bǔyú wéi yè, yuán xī xíng, wàng lù zhī yuǎnjìn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "晉太元中,武陵人捕魚為業,緣溪行,忘路之遠近。", "type": "quote" }, { "english": "In the Jin Dynasty, during the Taiyuan era (376 - 397), there lived in Wuling Commandery a fisherman. One day, he paddled upstream and lost track of how far he had gone.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 421, Tao Yuanming, 桃花源記 (The Peach Blossom Spring)", "roman": "Jìn Tàiyuán zhōng, Wǔlíng rén bǔyú wéi yè, yuán xī xíng, wàng lù zhī yuǎnjìn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "distance" ], "id": "en-遠近-zh-noun-Y-bOk-G8", "links": [ [ "distance", "distance" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yuǎnjìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩㄢˇ ㄐㄧㄣˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyun⁵ gan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyun⁵ kan⁵" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "yén-khiûn" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "yán-khiûn" }, { "zh-pron": "oán-kūn" }, { "zh-pron": "oán-kīn" }, { "zh-pron": "hn̄g-kūn" }, { "zh-pron": "hn̄g-kīn" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yuǎnjìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yuǎnjìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yüan³-chin⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "ywǎn-jìn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yeuanjinn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "юаньцзинь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "juanʹczinʹ" }, { "ipa": "/ɥɛn²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yúhn gahn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yúhn káhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jyn⁵ gan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jyn⁵ kan⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yun⁵ gen⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yun⁵ ken⁵" }, { "ipa": "/jyːn¹³ kɐn²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jyːn¹³ kʰɐn¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "yén-khiûn" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "ien^ˋ kiun^ˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "yan³ kiun¹" }, { "ipa": "/i̯en³¹ kʰi̯un²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Phak-fa-su", "Sixian", "Southern" ], "zh-pron": "yán-khiûn" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Sixian", "Southern" ], "zh-pron": "r" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Sixian", "Southern" ], "zh-pron": "ian^ˋ kiun^ˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Sixian", "Southern" ], "zh-pron": "yan³ kiun¹" }, { "ipa": "/(j)i̯an³¹ kʰi̯un²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Sinological-IPA", "Sixian", "Southern" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "oán-kūn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "uán-kūn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "oafnkun" }, { "ipa": "/uan⁵³⁻⁴⁴ kun²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/uan⁵³⁻⁴⁴ kun³³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "oán-kīn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "uán-kīn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "oafnkin" }, { "ipa": "/uan⁴¹⁻⁴⁴ kin³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hn̄g-kūn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hn̄g-kūn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hngxkun" }, { "ipa": "/hŋ̍²²⁻²¹ kun²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hŋ̍³³⁻¹¹ kun³³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hn̄g-kīn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hn̄g-kīn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hngxkin" }, { "ipa": "/hŋ̍³³⁻²¹ kin³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "other": "/ oán-kīn /" }, { "ipa": "/ɥɛn²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹/" }, { "ipa": "/jyːn¹³ kɐn²²/" }, { "ipa": "/jyːn¹³ kʰɐn¹³/" }, { "ipa": "/i̯en³¹ kʰi̯un²⁴/" }, { "ipa": "/(j)i̯an³¹ kʰi̯un²⁴/" }, { "ipa": "/uan⁵³⁻⁴⁴ kun²²/" }, { "ipa": "/uan⁵³⁻⁴⁴ kun³³/" }, { "ipa": "/uan⁴¹⁻⁴⁴ kin³³/" }, { "ipa": "/hŋ̍²²⁻²¹ kun²²/" }, { "ipa": "/hŋ̍³³⁻¹¹ kun³³/" }, { "ipa": "/hŋ̍³³⁻²¹ kin³³/" } ], "word": "遠近" }
{ "categories": [ "Chinese antonymous compounds", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 近", "Chinese terms spelled with 遠", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "親疏遠近" }, { "word": "亲疏远近" }, { "word": "遠近知名" }, { "word": "远近知名" }, { "word": "遠近聞名" }, { "word": "远近闻名" }, { "roman": "yuǎnjìnchímíng", "word": "遠近馳名" }, { "roman": "yuǎnjìnchímíng", "word": "远近驰名" }, { "word": "馳名遠近" }, { "word": "驰名远近" } ], "forms": [ { "form": "远近", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "遠近", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "near and far" ], "links": [ [ "near", "near" ], [ "far", "far" ] ] }, { "categories": [ "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "In the Jin Dynasty, during the Taiyuan era (376 - 397), there lived in Wuling Commandery a fisherman. One day, he paddled upstream and lost track of how far he had gone.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 421, Tao Yuanming, 桃花源記 (The Peach Blossom Spring)", "roman": "Jìn Tàiyuán zhōng, Wǔlíng rén bǔyú wéi yè, yuán xī xíng, wàng lù zhī yuǎnjìn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "晉太元中,武陵人捕魚為業,緣溪行,忘路之遠近。", "type": "quote" }, { "english": "In the Jin Dynasty, during the Taiyuan era (376 - 397), there lived in Wuling Commandery a fisherman. One day, he paddled upstream and lost track of how far he had gone.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 421, Tao Yuanming, 桃花源記 (The Peach Blossom Spring)", "roman": "Jìn Tàiyuán zhōng, Wǔlíng rén bǔyú wéi yè, yuán xī xíng, wàng lù zhī yuǎnjìn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "distance" ], "links": [ [ "distance", "distance" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yuǎnjìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩㄢˇ ㄐㄧㄣˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyun⁵ gan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyun⁵ kan⁵" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "yén-khiûn" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "yán-khiûn" }, { "zh-pron": "oán-kūn" }, { "zh-pron": "oán-kīn" }, { "zh-pron": "hn̄g-kūn" }, { "zh-pron": "hn̄g-kīn" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yuǎnjìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yuǎnjìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yüan³-chin⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "ywǎn-jìn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yeuanjinn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "юаньцзинь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "juanʹczinʹ" }, { "ipa": "/ɥɛn²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yúhn gahn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yúhn káhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jyn⁵ gan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jyn⁵ kan⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yun⁵ gen⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yun⁵ ken⁵" }, { "ipa": "/jyːn¹³ kɐn²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jyːn¹³ kʰɐn¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "yén-khiûn" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "ien^ˋ kiun^ˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "yan³ kiun¹" }, { "ipa": "/i̯en³¹ kʰi̯un²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Phak-fa-su", "Sixian", "Southern" ], "zh-pron": "yán-khiûn" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Sixian", "Southern" ], "zh-pron": "r" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Sixian", "Southern" ], "zh-pron": "ian^ˋ kiun^ˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Sixian", "Southern" ], "zh-pron": "yan³ kiun¹" }, { "ipa": "/(j)i̯an³¹ kʰi̯un²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Sinological-IPA", "Sixian", "Southern" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "oán-kūn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "uán-kūn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "oafnkun" }, { "ipa": "/uan⁵³⁻⁴⁴ kun²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/uan⁵³⁻⁴⁴ kun³³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "oán-kīn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "uán-kīn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "oafnkin" }, { "ipa": "/uan⁴¹⁻⁴⁴ kin³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hn̄g-kūn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hn̄g-kūn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hngxkun" }, { "ipa": "/hŋ̍²²⁻²¹ kun²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hŋ̍³³⁻¹¹ kun³³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hn̄g-kīn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hn̄g-kīn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hngxkin" }, { "ipa": "/hŋ̍³³⁻²¹ kin³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "other": "/ oán-kīn /" }, { "ipa": "/ɥɛn²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹/" }, { "ipa": "/jyːn¹³ kɐn²²/" }, { "ipa": "/jyːn¹³ kʰɐn¹³/" }, { "ipa": "/i̯en³¹ kʰi̯un²⁴/" }, { "ipa": "/(j)i̯an³¹ kʰi̯un²⁴/" }, { "ipa": "/uan⁵³⁻⁴⁴ kun²²/" }, { "ipa": "/uan⁵³⁻⁴⁴ kun³³/" }, { "ipa": "/uan⁴¹⁻⁴⁴ kin³³/" }, { "ipa": "/hŋ̍²²⁻²¹ kun²²/" }, { "ipa": "/hŋ̍³³⁻¹¹ kun³³/" }, { "ipa": "/hŋ̍³³⁻²¹ kin³³/" } ], "word": "遠近" }
Download raw JSONL data for 遠近 meaning in Chinese (6.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "遠近" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "遠近", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "遠近" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "遠近", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "遠近" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "遠近", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "遠近" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "遠近", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.