"過眼雲煙" meaning in Chinese

See 過眼雲煙 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ku̯ɔ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹ yn³⁵ jɛn⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʷɔː³³ ŋaːn¹³ wɐn²¹ jiːn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ku̯ɔ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹ yn³⁵ jɛn⁵⁵/, /kʷɔː³³ ŋaːn¹³ wɐn²¹ jiːn⁵⁵/ Chinese transliterations: guòyǎnyúnyān [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄛˋ ㄧㄢˇ ㄩㄣˊ ㄧㄢ [Mandarin, bopomofo], gwo³ ngaan⁵ wan⁴ jin¹ [Cantonese, Jyutping], guòyǎnyúnyān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], guòyǎnyúnyan [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kuo⁴-yen³-yün²-yen¹ [Mandarin, Wade-Giles], gwò-yǎn-yún-yān [Mandarin, Yale], guohyeanyunian [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гояньюньянь [Mandarin, Palladius], gojanʹjunʹjanʹ [Mandarin, Palladius], gwo ngáahn wàhn yīn [Cantonese, Yale], gwo³ ngaan⁵ wan⁴ jin¹ [Cantonese, Pinyin], guo³ ngan⁵ wen⁴ yin¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 过眼云烟
Head templates: {{head|zh|idiom}} 過眼雲煙
  1. something as transient as clouds and mist Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "过眼云烟",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "過眼雲煙",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "something as transient as clouds and mist"
      ],
      "id": "en-過眼雲煙-zh-phrase-5nsiJeEo",
      "links": [
        [
          "something",
          "something"
        ],
        [
          "transient",
          "transient"
        ],
        [
          "cloud",
          "cloud"
        ],
        [
          "mist",
          "mist"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guòyǎnyúnyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄛˋ ㄧㄢˇ ㄩㄣˊ ㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gwo³ ngaan⁵ wan⁴ jin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guòyǎnyúnyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guòyǎnyúnyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuo⁴-yen³-yün²-yen¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwò-yǎn-yún-yān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guohyeanyunian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гояньюньянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gojanʹjunʹjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹ yn³⁵ jɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwo ngáahn wàhn yīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gwo³ ngaan⁵ wan⁴ jin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "guo³ ngan⁵ wen⁴ yin¹"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔː³³ ŋaːn¹³ wɐn²¹ jiːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹ yn³⁵ jɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔː³³ ŋaːn¹³ wɐn²¹ jiːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "過眼雲煙"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "过眼云烟",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "過眼雲煙",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 煙",
        "Chinese terms spelled with 眼",
        "Chinese terms spelled with 過",
        "Chinese terms spelled with 雲",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "something as transient as clouds and mist"
      ],
      "links": [
        [
          "something",
          "something"
        ],
        [
          "transient",
          "transient"
        ],
        [
          "cloud",
          "cloud"
        ],
        [
          "mist",
          "mist"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guòyǎnyúnyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄛˋ ㄧㄢˇ ㄩㄣˊ ㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gwo³ ngaan⁵ wan⁴ jin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guòyǎnyúnyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guòyǎnyúnyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuo⁴-yen³-yün²-yen¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwò-yǎn-yún-yān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guohyeanyunian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гояньюньянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gojanʹjunʹjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹ yn³⁵ jɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwo ngáahn wàhn yīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gwo³ ngaan⁵ wan⁴ jin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "guo³ ngan⁵ wen⁴ yin¹"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔː³³ ŋaːn¹³ wɐn²¹ jiːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹ yn³⁵ jɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔː³³ ŋaːn¹³ wɐn²¹ jiːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "過眼雲煙"
}

Download raw JSONL data for 過眼雲煙 meaning in Chinese (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.