"造物者" meaning in Chinese

See 造物者 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡sɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ u⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sou̯²² mɐt̚² t͡sɛː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ u⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡sou̯²² mɐt̚² t͡sɛː³⁵/ Chinese transliterations: zàowùzhě [Mandarin, Pinyin], ㄗㄠˋ ㄨˋ ㄓㄜˇ [Mandarin, bopomofo], zou⁶ mat⁶ ze² [Cantonese, Jyutping], zàowùzhě [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zàowùjhě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsao⁴-wu⁴-chê³ [Mandarin, Wade-Giles], dzàu-wù-jě [Mandarin, Yale], tzawwuhjee [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзао’учжэ [Mandarin, Palladius], czao’učžɛ [Mandarin, Palladius], jouh maht jé [Cantonese, Yale], dzou⁶ mat⁹ dze² [Cantonese, Pinyin], zou⁶ med⁶ zé² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 造物者
  1. fashioner of all things
    Sense id: en-造物者-zh-noun-ZBvQkMOj Categories (other): Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 99 1 Disambiguation of Pages with 1 entry: 98 2 Disambiguation of Pages with entries: 99 1
  2. nature
    Sense id: en-造物者-zh-noun-Vperynox
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "造物者",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "99 1",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "99 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I have always had my doubts about the existence of God; but this scene made me think he really must exist.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " c. 812, Liu Zongyuan (柳宗元),《小石城山記》, translated into English by H. A. Giles, 1922.",
          "roman": "Wú yí zàowùzhě zhī yǒuwú jiǔ yǐ. Jí shì yù yǐwéi chéng yǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "吾疑造物者之有無久矣。及是愈以為誠有。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I have always had my doubts about the existence of God; but this scene made me think he really must exist.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " c. 812, Liu Zongyuan (柳宗元),《小石城山記》, translated into English by H. A. Giles, 1922.",
          "roman": "Wú yí zàowùzhě zhī yǒuwú jiǔ yǐ. Jí shì yù yǐwéi chéng yǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "吾疑造物者之有无久矣。及是愈以为诚有。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fashioner of all things"
      ],
      "id": "en-造物者-zh-noun-ZBvQkMOj",
      "links": [
        [
          "fashioner",
          "fashioner"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "nature"
      ],
      "id": "en-造物者-zh-noun-Vperynox",
      "links": [
        [
          "nature",
          "nature"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zàowùzhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄠˋ ㄨˋ ㄓㄜˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zou⁶ mat⁶ ze²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zàowùzhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zàowùjhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsao⁴-wu⁴-chê³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzàu-wù-jě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzawwuhjee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзао’учжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czao’učžɛ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ u⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jouh maht jé"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzou⁶ mat⁹ dze²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zou⁶ med⁶ zé²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sou̯²² mɐt̚² t͡sɛː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ u⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sou̯²² mɐt̚² t͡sɛː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "造物者"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 物",
    "Chinese terms spelled with 者",
    "Chinese terms spelled with 造",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "造物者",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I have always had my doubts about the existence of God; but this scene made me think he really must exist.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " c. 812, Liu Zongyuan (柳宗元),《小石城山記》, translated into English by H. A. Giles, 1922.",
          "roman": "Wú yí zàowùzhě zhī yǒuwú jiǔ yǐ. Jí shì yù yǐwéi chéng yǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "吾疑造物者之有無久矣。及是愈以為誠有。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I have always had my doubts about the existence of God; but this scene made me think he really must exist.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " c. 812, Liu Zongyuan (柳宗元),《小石城山記》, translated into English by H. A. Giles, 1922.",
          "roman": "Wú yí zàowùzhě zhī yǒuwú jiǔ yǐ. Jí shì yù yǐwéi chéng yǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "吾疑造物者之有无久矣。及是愈以为诚有。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fashioner of all things"
      ],
      "links": [
        [
          "fashioner",
          "fashioner"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "nature"
      ],
      "links": [
        [
          "nature",
          "nature"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zàowùzhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄠˋ ㄨˋ ㄓㄜˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zou⁶ mat⁶ ze²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zàowùzhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zàowùjhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsao⁴-wu⁴-chê³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzàu-wù-jě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzawwuhjee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзао’учжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czao’učžɛ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ u⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jouh maht jé"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzou⁶ mat⁹ dze²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zou⁶ med⁶ zé²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sou̯²² mɐt̚² t͡sɛː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ u⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sou̯²² mɐt̚² t͡sɛː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "造物者"
}

Download raw JSONL data for 造物者 meaning in Chinese (2.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "造物者"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "造物者",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "造物者"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "造物者",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.