See 造成 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "造成", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "to have consequences", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "zàochéng hòuguǒ", "text": "造成後果", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "to have consequences", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "zàochéng hòuguǒ", "text": "造成后果", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 38, 44 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 77, 85 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "english": "Deltoid muscle contracture is usually caused by repeated intramuscular injections or trauma.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Sānjiǎojī luánsuōzhèng tōngcháng shì yóu fǎnfù jīròu zhùshè huò wàishāng suǒ zàochéng de.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "三角肌攣縮症通常是由反复肌肉注射或外傷所造成的。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 38, 44 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 77, 85 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "english": "Deltoid muscle contracture is usually caused by repeated intramuscular injections or trauma.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Sānjiǎojī luánsuōzhèng tōngcháng shì yóu fǎnfù jīròu zhùshè huò wàishāng suǒ zàochéng de.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "三角肌挛缩症通常是由反复肌肉注射或外伤所造成的。", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 43, 51 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "english": "Swerving to avoid animals is a major cause of crashes.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Jízhuǎnwān yǐ bìmiǎn zhuàng dào dòngwù shì zàochéng chēhuò de zhǔyào yuányīn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "急轉彎以避免撞到動物是造成車禍的主要原因。", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 43, 51 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "english": "Swerving to avoid animals is a major cause of crashes.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Jízhuǎnwān yǐ bìmiǎn zhuàng dào dòngwù shì zàochéng chēhuò de zhǔyào yuányīn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "急转弯以避免撞到动物是造成车祸的主要原因。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 113, 120 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 105, 113 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "english": "Writers and artists concentrate such everyday phenomena, typify the contradictions and struggles within them and produce works of literature and art […]", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《在延安文藝座談會上的講話》 (Talks at the Yenan Forum on Literature and Art), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wényì jiù bǎ zhè zhǒng rìcháng de xiànxiàng jízhōng qǐlái, bǎ qízhōng de máodùn hé dòuzhēng diǎnxínghuà, zàochéng wénxué zuòpǐn huò yìshù zuòpǐn", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "文藝就把這種日常的現象集中起來,把其中的矛盾和鬥爭典型化,造成文學作品或藝術作品", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 113, 120 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 105, 113 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "english": "Writers and artists concentrate such everyday phenomena, typify the contradictions and struggles within them and produce works of literature and art […]", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《在延安文藝座談會上的講話》 (Talks at the Yenan Forum on Literature and Art), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wényì jiù bǎ zhè zhǒng rìcháng de xiànxiàng jízhōng qǐlái, bǎ qízhōng de máodùn hé dòuzhēng diǎnxínghuà, zàochéng wénxué zuòpǐn huò yìshù zuòpǐn", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "文艺就把这种日常的现象集中起来,把其中的矛盾和斗争典型化,造成文学作品或艺术作品", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to bring about; to cause; to lead to (typically a negative outcome)" ], "id": "en-造成-zh-verb-bp9o9hMj", "links": [ [ "bring about", "bring about" ], [ "cause", "cause" ], [ "lead", "lead" ] ], "synonyms": [ { "roman": "shǐdào", "word": "使到" }, { "roman": "shǐde", "word": "使得" }, { "roman": "dǎozhì", "word": "導致" }, { "roman": "dǎozhì", "word": "导致" }, { "roman": "zhāozhì", "word": "招致" }, { "roman": "zhì", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "致" }, { "roman": "zhìshǐ", "word": "致使" }, { "roman": "yòu", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "誘" }, { "roman": "yòu", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "诱" }, { "roman": "yòufā", "word": "誘發" }, { "roman": "yòufā", "word": "诱发" }, { "english": "a negative outcome", "roman": "niàngchéng", "word": "釀成" }, { "english": "a negative outcome", "roman": "niàngchéng", "word": "酿成" }, { "english": "a negative outcome", "word": "闖" }, { "english": "a negative outcome", "word": "闯" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zàochéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗㄠˋ ㄔㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zou⁶ sing⁴" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "chho-sṳ̀n" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "chō-sêng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "zao⁶ sêng⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "zàochéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄗㄠˋ ㄔㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "zàochéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tsao⁴-chʻêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dzàu-chéng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tzawcherng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цзаочэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "czaočɛn" }, { "ipa": "/t͡sɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "zou⁶ sing⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "jouh sìhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzou⁶ sing⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "zou⁶ xing⁴" }, { "ipa": "/t͡sou̯²² sɪŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "chho-sṳ̀n" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "co^" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "siinˇ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "co⁴ sin²" }, { "ipa": "/t͡sʰo⁵⁵ sɨn¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsō-sîng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "zoixseeng" }, { "ipa": "/t͡so³³⁻¹¹ siɪŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sɤ³³⁻²¹ siɪŋ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tsău sêng" }, { "ipa": "/t͡sau³⁵⁻¹¹ seŋ⁵⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/t͡sɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sou̯²² sɪŋ²¹/" }, { "ipa": "/t͡sʰo⁵⁵ sɨn¹¹/" }, { "ipa": "/t͡so³³⁻¹¹ siɪŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sɤ³³⁻²¹ siɪŋ²³/" }, { "ipa": "/t͡sau³⁵⁻¹¹ seŋ⁵⁵/" } ], "word": "造成" }
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "造成", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with audio pronunciation", "Cantonese terms with homophones", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 成", "Chinese terms spelled with 造", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Hakka lemmas", "Hakka verbs", "Hokkien lemmas", "Hokkien verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Teochew lemmas", "Teochew verbs" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "to have consequences", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "zàochéng hòuguǒ", "text": "造成後果", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "to have consequences", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "zàochéng hòuguǒ", "text": "造成后果", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 38, 44 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 77, 85 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "english": "Deltoid muscle contracture is usually caused by repeated intramuscular injections or trauma.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Sānjiǎojī luánsuōzhèng tōngcháng shì yóu fǎnfù jīròu zhùshè huò wàishāng suǒ zàochéng de.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "三角肌攣縮症通常是由反复肌肉注射或外傷所造成的。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 38, 44 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 77, 85 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "english": "Deltoid muscle contracture is usually caused by repeated intramuscular injections or trauma.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Sānjiǎojī luánsuōzhèng tōngcháng shì yóu fǎnfù jīròu zhùshè huò wàishāng suǒ zàochéng de.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "三角肌挛缩症通常是由反复肌肉注射或外伤所造成的。", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 43, 51 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "english": "Swerving to avoid animals is a major cause of crashes.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Jízhuǎnwān yǐ bìmiǎn zhuàng dào dòngwù shì zàochéng chēhuò de zhǔyào yuányīn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "急轉彎以避免撞到動物是造成車禍的主要原因。", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 43, 51 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "english": "Swerving to avoid animals is a major cause of crashes.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Jízhuǎnwān yǐ bìmiǎn zhuàng dào dòngwù shì zàochéng chēhuò de zhǔyào yuányīn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "急转弯以避免撞到动物是造成车祸的主要原因。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 113, 120 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 105, 113 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "english": "Writers and artists concentrate such everyday phenomena, typify the contradictions and struggles within them and produce works of literature and art […]", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《在延安文藝座談會上的講話》 (Talks at the Yenan Forum on Literature and Art), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wényì jiù bǎ zhè zhǒng rìcháng de xiànxiàng jízhōng qǐlái, bǎ qízhōng de máodùn hé dòuzhēng diǎnxínghuà, zàochéng wénxué zuòpǐn huò yìshù zuòpǐn", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "文藝就把這種日常的現象集中起來,把其中的矛盾和鬥爭典型化,造成文學作品或藝術作品", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 113, 120 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 105, 113 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 29, 31 ] ], "english": "Writers and artists concentrate such everyday phenomena, typify the contradictions and struggles within them and produce works of literature and art […]", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《在延安文藝座談會上的講話》 (Talks at the Yenan Forum on Literature and Art), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wényì jiù bǎ zhè zhǒng rìcháng de xiànxiàng jízhōng qǐlái, bǎ qízhōng de máodùn hé dòuzhēng diǎnxínghuà, zàochéng wénxué zuòpǐn huò yìshù zuòpǐn", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "文艺就把这种日常的现象集中起来,把其中的矛盾和斗争典型化,造成文学作品或艺术作品", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to bring about; to cause; to lead to (typically a negative outcome)" ], "links": [ [ "bring about", "bring about" ], [ "cause", "cause" ], [ "lead", "lead" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zàochéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗㄠˋ ㄔㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zou⁶ sing⁴" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "chho-sṳ̀n" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "chō-sêng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "zao⁶ sêng⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "zàochéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄗㄠˋ ㄔㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "zàochéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tsao⁴-chʻêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dzàu-chéng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tzawcherng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цзаочэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "czaočɛn" }, { "ipa": "/t͡sɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "zou⁶ sing⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "jouh sìhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzou⁶ sing⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "zou⁶ xing⁴" }, { "ipa": "/t͡sou̯²² sɪŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "chho-sṳ̀n" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "co^" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "siinˇ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "co⁴ sin²" }, { "ipa": "/t͡sʰo⁵⁵ sɨn¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsō-sîng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "zoixseeng" }, { "ipa": "/t͡so³³⁻¹¹ siɪŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sɤ³³⁻²¹ siɪŋ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tsău sêng" }, { "ipa": "/t͡sau³⁵⁻¹¹ seŋ⁵⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/t͡sɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sou̯²² sɪŋ²¹/" }, { "ipa": "/t͡sʰo⁵⁵ sɨn¹¹/" }, { "ipa": "/t͡so³³⁻¹¹ siɪŋ²⁴/" }, { "ipa": "/t͡sɤ³³⁻²¹ siɪŋ²³/" }, { "ipa": "/t͡sau³⁵⁻¹¹ seŋ⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "shǐdào", "word": "使到" }, { "roman": "shǐde", "word": "使得" }, { "roman": "dǎozhì", "word": "導致" }, { "roman": "dǎozhì", "word": "导致" }, { "roman": "zhāozhì", "word": "招致" }, { "roman": "zhì", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "致" }, { "roman": "zhìshǐ", "word": "致使" }, { "roman": "yòu", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "誘" }, { "roman": "yòu", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "诱" }, { "roman": "yòufā", "word": "誘發" }, { "roman": "yòufā", "word": "诱发" }, { "english": "a negative outcome", "roman": "niàngchéng", "word": "釀成" }, { "english": "a negative outcome", "roman": "niàngchéng", "word": "酿成" }, { "english": "a negative outcome", "word": "闖" }, { "english": "a negative outcome", "word": "闯" } ], "word": "造成" }
Download raw JSONL data for 造成 meaning in Chinese (8.4kB)
{ "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%B0%8E%E8%87%B4'], ['edit']){} >", "path": [ "造成" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "造成", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.