"迫不及待" meaning in Chinese

See 迫不及待 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕi³⁵ taɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɪk̚⁵ pɐt̚⁵ kʰɐp̚² tɔːi̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pek̚²⁻⁴ puk̚²⁻⁴ kip̚⁴⁻² tʰai³⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /pʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕi³⁵ taɪ̯⁵¹/, /pɪk̚⁵ pɐt̚⁵ kʰɐp̚² tɔːi̯²²/, /pek̚²⁻⁴ puk̚²⁻⁴ kip̚⁴⁻² tʰai³⁵/ Chinese transliterations: pòbùjídài [Mandarin, Pinyin], ㄆㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄉㄞˋ [Mandarin, bopomofo], bik¹ bat¹ kap⁶ doi⁶ [Cantonese, Jyutping], bêg⁴ bug⁴ gib⁸ tai⁶, pòbùjídài [Hanyu-Pinyin, Mandarin], pòbùjídài [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻo⁴-pu⁴-chi²-tai⁴ [Mandarin, Wade-Giles], pwò-bù-jí-dài [Mandarin, Yale], pohbujyiday [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], побуцзидай [Mandarin, Palladius], pobuczidaj [Mandarin, Palladius], bīk bāt kahp doih [Cantonese, Yale], bik⁷ bat⁷ kap⁹ doi⁶ [Cantonese, Pinyin], big¹ bed¹ keb⁶ doi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], bêg⁴ bug⁴ gib⁸ tai⁶ [Peng'im, Teochew], pek puk ki̍p thăi [POJ, Teochew]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 迫不及待
  1. impatient; in a hurry; itching to get on with it Tags: idiomatic
    Sense id: en-迫不及待-zh-phrase-UNl3xXD6 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 迫不及待 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "迫不及待",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "impatient; in a hurry; itching to get on with it"
      ],
      "id": "en-迫不及待-zh-phrase-UNl3xXD6",
      "links": [
        [
          "impatient",
          "impatient"
        ],
        [
          "in a hurry",
          "in a hurry"
        ],
        [
          "itch",
          "itch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòbùjídài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄉㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bik¹ bat¹ kap⁶ doi⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "bêg⁴ bug⁴ gib⁸ tai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pòbùjídài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòbùjídài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻo⁴-pu⁴-chi²-tai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pwò-bù-jí-dài"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pohbujyiday"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "побуцзидай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pobuczidaj"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕi³⁵ taɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bīk bāt kahp doih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bik⁷ bat⁷ kap⁹ doi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "big¹ bed¹ keb⁶ doi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɪk̚⁵ pɐt̚⁵ kʰɐp̚² tɔːi̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "bêg⁴ bug⁴ gib⁸ tai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "pek puk ki̍p thăi"
    },
    {
      "ipa": "/pek̚²⁻⁴ puk̚²⁻⁴ kip̚⁴⁻² tʰai³⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕi³⁵ taɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɪk̚⁵ pɐt̚⁵ kʰɐp̚² tɔːi̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/pek̚²⁻⁴ puk̚²⁻⁴ kip̚⁴⁻² tʰai³⁵/"
    }
  ],
  "word": "迫不及待"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "迫不及待",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese terms with audio links",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Teochew idioms",
        "Teochew lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "impatient; in a hurry; itching to get on with it"
      ],
      "links": [
        [
          "impatient",
          "impatient"
        ],
        [
          "in a hurry",
          "in a hurry"
        ],
        [
          "itch",
          "itch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòbùjídài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄉㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bik¹ bat¹ kap⁶ doi⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "bêg⁴ bug⁴ gib⁸ tai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pòbùjídài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pòbùjídài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻo⁴-pu⁴-chi²-tai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pwò-bù-jí-dài"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pohbujyiday"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "побуцзидай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pobuczidaj"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕi³⁵ taɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bīk bāt kahp doih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bik⁷ bat⁷ kap⁹ doi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "big¹ bed¹ keb⁶ doi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɪk̚⁵ pɐt̚⁵ kʰɐp̚² tɔːi̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "bêg⁴ bug⁴ gib⁸ tai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "pek puk ki̍p thăi"
    },
    {
      "ipa": "/pek̚²⁻⁴ puk̚²⁻⁴ kip̚⁴⁻² tʰai³⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕi³⁵ taɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɪk̚⁵ pɐt̚⁵ kʰɐp̚² tɔːi̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/pek̚²⁻⁴ puk̚²⁻⁴ kip̚⁴⁻² tʰai³⁵/"
    }
  ],
  "word": "迫不及待"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.