"辦公樓" meaning in Chinese

See 辦公樓 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pän⁵¹ kʊŋ⁵⁵ loʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /paːn²² kʊŋ⁵⁵ lɐu̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pän⁵¹ kʊŋ⁵⁵ loʊ̯³⁵/, /paːn²² kʊŋ⁵⁵ lɐu̯²¹/ Chinese transliterations: bàngōnglóu [Mandarin, Pinyin], ㄅㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄌㄡˊ [Mandarin, bopomofo], baan⁶ gung¹ lau⁴ [Cantonese, Jyutping], bàngōnglóu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bàngonglóu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pan⁴-kung¹-lou² [Mandarin, Wade-Giles], bàn-gūng-lóu [Mandarin, Yale], banngonglou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], баньгунлоу [Mandarin, Palladius], banʹgunlou [Mandarin, Palladius], baahn gūng làuh [Cantonese, Yale], baan⁶ gung¹ lau⁴ [Cantonese, Pinyin], ban⁶ gung¹ leo⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 辦公樓
  1. office building Categories (topical): Buildings Synonyms: 辦公大樓/办公大楼 (bàngōng dàlóu), 寫字樓/写字楼 (xiězìlóu), 辦公大樓 (bàngōng dàlóu), 办公大楼 (bàngōng dàlóu), 寫字樓 (xiězìlóu), 写字楼 (xiězìlóu)
    Sense id: en-辦公樓-zh-noun-ytEzJIWr Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 辦公樓 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "辦公樓",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Buildings",
          "orig": "zh:Buildings",
          "parents": [
            "Buildings and structures",
            "Architecture",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "office building"
      ],
      "id": "en-辦公樓-zh-noun-ytEzJIWr",
      "links": [
        [
          "office building",
          "office building"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "bàngōng dàlóu",
          "word": "辦公大樓/办公大楼"
        },
        {
          "roman": "xiězìlóu",
          "word": "寫字樓/写字楼"
        },
        {
          "roman": "bàngōng dàlóu",
          "word": "辦公大樓"
        },
        {
          "roman": "bàngōng dàlóu",
          "word": "办公大楼"
        },
        {
          "roman": "xiězìlóu",
          "word": "寫字樓"
        },
        {
          "roman": "xiězìlóu",
          "word": "写字楼"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàngōnglóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄌㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "baan⁶ gung¹ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bàngōnglóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàngonglóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pan⁴-kung¹-lou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bàn-gūng-lóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "banngonglou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "баньгунлоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "banʹgunlou"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ kʊŋ⁵⁵ loʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "baahn gūng làuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baan⁶ gung¹ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ban⁶ gung¹ leo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/paːn²² kʊŋ⁵⁵ lɐu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ kʊŋ⁵⁵ loʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/paːn²² kʊŋ⁵⁵ lɐu̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "辦公樓"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "辦公樓",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "zh:Buildings"
      ],
      "glosses": [
        "office building"
      ],
      "links": [
        [
          "office building",
          "office building"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàngōnglóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄌㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "baan⁶ gung¹ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bàngōnglóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàngonglóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pan⁴-kung¹-lou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bàn-gūng-lóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "banngonglou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "баньгунлоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "banʹgunlou"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ kʊŋ⁵⁵ loʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "baahn gūng làuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baan⁶ gung¹ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ban⁶ gung¹ leo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/paːn²² kʊŋ⁵⁵ lɐu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ kʊŋ⁵⁵ loʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/paːn²² kʊŋ⁵⁵ lɐu̯²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bàngōng dàlóu",
      "word": "辦公大樓/办公大楼"
    },
    {
      "roman": "xiězìlóu",
      "word": "寫字樓/写字楼"
    },
    {
      "roman": "bàngōng dàlóu",
      "word": "辦公大樓"
    },
    {
      "roman": "bàngōng dàlóu",
      "word": "办公大楼"
    },
    {
      "roman": "xiězìlóu",
      "word": "寫字樓"
    },
    {
      "roman": "xiězìlóu",
      "word": "写字楼"
    }
  ],
  "word": "辦公樓"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "辦公樓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辦公樓",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "辦公樓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辦公樓",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.