"較真兒" meaning in Chinese

See 較真兒 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂəɻ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kaːu̯³³ t͡sɐn⁵⁵ jiː²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂəɻ⁵⁵/, /kaːu̯³³ t͡sɐn⁵⁵ jiː²¹/ Chinese transliterations: jiàozhēnr [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄠˋ ㄓㄣㄦ [Mandarin, bopomofo], gaau³ zan¹ ji⁴ [Cantonese, Jyutping], jiàozhēnr [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jiàojhenr [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chiao⁴-chên¹-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], jyàu-jēnr [Mandarin, Yale], jiawjel [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзяочжэньр [Mandarin, Palladius], czjaočžɛnʹr [Mandarin, Palladius], gaau jān yìh [Cantonese, Yale], gaau³ dzan¹ ji⁴ [Cantonese, Pinyin], gao³ zen¹ yi⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 較真兒
  1. (Mandarin) Erhua form of 較真/较真 (jiàozhēn, “to take a matter to heart; to take something too seriously”). Tags: Erhua, Mandarin, alt-of Alternative form of: 較真 (extra: jiàozhēn, “to take a matter to heart; to take something too seriously”), 较真 (extra: jiàozhēn, “to take a matter to heart; to take something too seriously”)
    Sense id: en-較真兒-zh-verb-gmrenjs~ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin Chinese

Download JSON data for 較真兒 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "較真兒",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "jiàozhēn, “to take a matter to heart; to take something too seriously”",
          "word": "較真"
        },
        {
          "extra": "jiàozhēn, “to take a matter to heart; to take something too seriously”",
          "word": "较真"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Take it easy.",
          "roman": "Bié jiàozhēnr le.",
          "text": "別較真兒了。/别较真儿了。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Erhua form of 較真/较真 (jiàozhēn, “to take a matter to heart; to take something too seriously”)."
      ],
      "id": "en-較真兒-zh-verb-gmrenjs~",
      "links": [
        [
          "較真",
          "較真#Chinese"
        ],
        [
          "较真",
          "较真#Chinese"
        ],
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "heart",
          "heart"
        ],
        [
          "seriously",
          "seriously"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mandarin) Erhua form of 較真/较真 (jiàozhēn, “to take a matter to heart; to take something too seriously”)."
      ],
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàozhēnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄠˋ ㄓㄣㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gaau³ zan¹ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiàozhēnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàojhenr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chiao⁴-chên¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyàu-jēnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiawjel"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяочжэньр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjaočžɛnʹr"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂəɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gaau jān yìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaau³ dzan¹ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gao³ zen¹ yi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kaːu̯³³ t͡sɐn⁵⁵ jiː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂəɻ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kaːu̯³³ t͡sɐn⁵⁵ jiː²¹/"
    }
  ],
  "word": "較真兒"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "較真兒",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "jiàozhēn, “to take a matter to heart; to take something too seriously”",
          "word": "較真"
        },
        {
          "extra": "jiàozhēn, “to take a matter to heart; to take something too seriously”",
          "word": "较真"
        }
      ],
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin Chinese",
        "Mandarin erhua terms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Take it easy.",
          "roman": "Bié jiàozhēnr le.",
          "text": "別較真兒了。/别较真儿了。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Erhua form of 較真/较真 (jiàozhēn, “to take a matter to heart; to take something too seriously”)."
      ],
      "links": [
        [
          "較真",
          "較真#Chinese"
        ],
        [
          "较真",
          "较真#Chinese"
        ],
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "heart",
          "heart"
        ],
        [
          "seriously",
          "seriously"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mandarin) Erhua form of 較真/较真 (jiàozhēn, “to take a matter to heart; to take something too seriously”)."
      ],
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàozhēnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄠˋ ㄓㄣㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gaau³ zan¹ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiàozhēnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàojhenr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chiao⁴-chên¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyàu-jēnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiawjel"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяочжэньр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjaočžɛnʹr"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂəɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gaau jān yìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaau³ dzan¹ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gao³ zen¹ yi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kaːu̯³³ t͡sɐn⁵⁵ jiː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂəɻ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kaːu̯³³ t͡sɐn⁵⁵ jiː²¹/"
    }
  ],
  "word": "較真兒"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.