"蹬鼻子上臉" meaning in Chinese

See 蹬鼻子上臉 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /tɤŋ⁵⁵ pi³⁵ d͡z̥z̩³ ʂɑŋ⁵¹ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /tɐŋ⁵⁵ pei̯²² t͡siː³⁵ sœːŋ¹³ liːm¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tɤŋ⁵⁵ pi³⁵ d͡z̥z̩³ ʂɑŋ⁵¹ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /tɐŋ⁵⁵ pei̯²² t͡siː³⁵ sœːŋ¹³ liːm¹³/ Chinese transliterations: dēng bízi shàng liǎn [Mandarin, Pinyin], ㄉㄥ ㄅㄧˊ ˙ㄗ ㄕㄤˋ ㄌㄧㄢˇ [Mandarin, bopomofo], dang¹ bei⁶ zi² soeng⁵ lim⁵ [Cantonese, Jyutping], dēng bízi shàng liǎn [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄉㄥ ㄅㄧˊ ˙ㄗ ㄕㄤˋ ㄌㄧㄢˇ [Mandarin, bopomofo, standard], deng bízi̊h shàng liǎn [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], têng¹ pi²-tzŭ⁵ shang⁴ lien³ [Mandarin, Wade-Giles, standard], dēng bí-dz shàng lyǎn [Mandarin, Yale, standard], deng byi.tzy shanq lean [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], дэн бицзы шан лянь [Mandarin, Palladius, standard], dɛn biczy šan ljanʹ [Mandarin, Palladius, standard], dāng beih jí séuhng líhm [Cantonese, Yale], dang¹ bei⁶ dzi² soeng⁵ lim⁵ [Cantonese, Pinyin], deng¹ béi⁶ ji² sêng⁵ lim⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 蹬鼻子上脸, 登鼻子上臉
Head templates: {{head|zh|idiom}} 蹬鼻子上臉
  1. (figurative) to go too far (by taking a mile after being given an inch) Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: en-蹬鼻子上臉-zh-phrase-R43YzN5T Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "蹬鼻子上脸",
      "raw_tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "登鼻子上臉"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "蹬鼻子上臉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go too far (by taking a mile after being given an inch)"
      ],
      "id": "en-蹬鼻子上臉-zh-phrase-R43YzN5T",
      "links": [
        [
          "go too far",
          "go too far"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to go too far (by taking a mile after being given an inch)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dēng bízi shàng liǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄥ ㄅㄧˊ ˙ㄗ ㄕㄤˋ ㄌㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dang¹ bei⁶ zi² soeng⁵ lim⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dēng bízi shàng liǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄥ ㄅㄧˊ ˙ㄗ ㄕㄤˋ ㄌㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "deng bízi̊h shàng liǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "têng¹ pi²-tzŭ⁵ shang⁴ lien³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dēng bí-dz shàng lyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "deng byi.tzy shanq lean"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "дэн бицзы шан лянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dɛn biczy šan ljanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tɤŋ⁵⁵ pi³⁵ d͡z̥z̩³ ʂɑŋ⁵¹ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dāng beih jí séuhng líhm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dang¹ bei⁶ dzi² soeng⁵ lim⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "deng¹ béi⁶ ji² sêng⁵ lim⁵"
    },
    {
      "ipa": "/tɐŋ⁵⁵ pei̯²² t͡siː³⁵ sœːŋ¹³ liːm¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɤŋ⁵⁵ pi³⁵ d͡z̥z̩³ ʂɑŋ⁵¹ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/tɐŋ⁵⁵ pei̯²² t͡siː³⁵ sœːŋ¹³ liːm¹³/"
    }
  ],
  "word": "蹬鼻子上臉"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "蹬鼻子上脸",
      "raw_tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "登鼻子上臉"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "蹬鼻子上臉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 上",
        "Chinese terms spelled with 子",
        "Chinese terms spelled with 臉",
        "Chinese terms spelled with 蹬",
        "Chinese terms spelled with 鼻",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to go too far (by taking a mile after being given an inch)"
      ],
      "links": [
        [
          "go too far",
          "go too far"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to go too far (by taking a mile after being given an inch)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dēng bízi shàng liǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄥ ㄅㄧˊ ˙ㄗ ㄕㄤˋ ㄌㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dang¹ bei⁶ zi² soeng⁵ lim⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dēng bízi shàng liǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄥ ㄅㄧˊ ˙ㄗ ㄕㄤˋ ㄌㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "deng bízi̊h shàng liǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "têng¹ pi²-tzŭ⁵ shang⁴ lien³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dēng bí-dz shàng lyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "deng byi.tzy shanq lean"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "дэн бицзы шан лянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dɛn biczy šan ljanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tɤŋ⁵⁵ pi³⁵ d͡z̥z̩³ ʂɑŋ⁵¹ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dāng beih jí séuhng líhm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dang¹ bei⁶ dzi² soeng⁵ lim⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "deng¹ béi⁶ ji² sêng⁵ lim⁵"
    },
    {
      "ipa": "/tɐŋ⁵⁵ pei̯²² t͡siː³⁵ sœːŋ¹³ liːm¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɤŋ⁵⁵ pi³⁵ d͡z̥z̩³ ʂɑŋ⁵¹ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/tɐŋ⁵⁵ pei̯²² t͡siː³⁵ sœːŋ¹³ liːm¹³/"
    }
  ],
  "word": "蹬鼻子上臉"
}

Download raw JSONL data for 蹬鼻子上臉 meaning in Chinese (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.