See 足三兩 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Named from the fact that three taels (三兩) is equivalent in weight to a quarter of a pound.", "forms": [ { "form": "足三两", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "足三両" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "足三兩", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese nouns classified by 個/个", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hong Kong Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Foods", "orig": "zh:Foods", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Sandwiches", "orig": "zh:Sandwiches", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A hamburger from the fast food company McDonald's known as a Quarter Pounder in English (Classifier: 個/个)" ], "id": "en-足三兩-zh-noun-YEFt7Bkq", "links": [ [ "hamburger", "hamburger#English" ], [ "McDonald's", "McDonald's#English" ], [ "Quarter Pounder", "quarter-pounder#English" ], [ "個", "個#Chinese" ], [ "个", "个#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Hong Kong) A hamburger from the fast food company McDonald's known as a Quarter Pounder in English (Classifier: 個/个)" ], "tags": [ "Hong-Kong" ], "wikipedia": [ "zh:足三兩" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zúsānliǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗㄨˊ ㄙㄢ ㄌㄧㄤˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zuk¹ saam¹ loeng⁵⁻²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "zúsānliǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄗㄨˊ ㄙㄢ ㄌㄧㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "zúsanliǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tsu²-san¹-liang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dzú-sān-lyǎng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tzwusanleang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цзусаньлян" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "czusanʹljan" }, { "ipa": "/t͡su³⁵ sän⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jūk sāam léung" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzuk⁷ saam¹ loeng⁵⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zug¹ sam¹ lêng⁵⁻²" }, { "ipa": "/t͡sʊk̚⁵ saːm⁵⁵ lœːŋ¹³⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡su³⁵ sän⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/t͡sʊk̚⁵ saːm⁵⁵ lœːŋ¹³⁻³⁵/" } ], "word": "足三兩" }
{ "etymology_text": "Named from the fact that three taels (三兩) is equivalent in weight to a quarter of a pound.", "forms": [ { "form": "足三两", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "足三両" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "足三兩", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese nouns classified by 個/个", "Chinese terms spelled with 三", "Chinese terms spelled with 兩", "Chinese terms spelled with 足", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hong Kong Chinese", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Foods", "zh:Sandwiches" ], "glosses": [ "A hamburger from the fast food company McDonald's known as a Quarter Pounder in English (Classifier: 個/个)" ], "links": [ [ "hamburger", "hamburger#English" ], [ "McDonald's", "McDonald's#English" ], [ "Quarter Pounder", "quarter-pounder#English" ], [ "個", "個#Chinese" ], [ "个", "个#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Hong Kong) A hamburger from the fast food company McDonald's known as a Quarter Pounder in English (Classifier: 個/个)" ], "tags": [ "Hong-Kong" ], "wikipedia": [ "zh:足三兩" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zúsānliǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗㄨˊ ㄙㄢ ㄌㄧㄤˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zuk¹ saam¹ loeng⁵⁻²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "zúsānliǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄗㄨˊ ㄙㄢ ㄌㄧㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "zúsanliǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tsu²-san¹-liang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dzú-sān-lyǎng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tzwusanleang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цзусаньлян" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "czusanʹljan" }, { "ipa": "/t͡su³⁵ sän⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jūk sāam léung" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzuk⁷ saam¹ loeng⁵⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zug¹ sam¹ lêng⁵⁻²" }, { "ipa": "/t͡sʊk̚⁵ saːm⁵⁵ lœːŋ¹³⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡su³⁵ sän⁵⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/t͡sʊk̚⁵ saːm⁵⁵ lœːŋ¹³⁻³⁵/" } ], "word": "足三兩" }
Download raw JSONL data for 足三兩 meaning in Chinese (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-16 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.