See 走投無路 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "走投无路", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "走投無路", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to be very desperate; to have no way out; to be back to the wall" ], "id": "en-走投無路-zh-phrase-AN4fepoc", "links": [ [ "desperate", "desperate" ], [ "way out", "way out" ], [ "back to the wall", "back to the wall" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zǒutóuwúlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗㄡˇ ㄊㄡˊ ㄨˊ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zau² tau⁴ mou⁴ lou⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zǒutóuwúlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zǒutóuwúlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsou³-tʻou²-wu²-lu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dzǒu-tóu-wú-lù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzooutourwuluh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзоутоуулу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czoutouulu" }, { "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰoʊ̯³⁵ u³⁵ lu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jáu tàuh mòuh louh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzau² tau⁴ mou⁴ lou⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zeo² teo⁴ mou⁴ lou⁶" }, { "ipa": "/t͡sɐu̯³⁵ tʰɐu̯²¹ mou̯²¹ lou̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰoʊ̯³⁵ u³⁵ lu⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡sɐu̯³⁵ tʰɐu̯²¹ mou̯²¹ lou̯²²/" } ], "word": "走投無路" }
{ "forms": [ { "form": "走投无路", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "走投無路", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 投", "Chinese terms spelled with 無", "Chinese terms spelled with 走", "Chinese terms spelled with 路", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to be very desperate; to have no way out; to be back to the wall" ], "links": [ [ "desperate", "desperate" ], [ "way out", "way out" ], [ "back to the wall", "back to the wall" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zǒutóuwúlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗㄡˇ ㄊㄡˊ ㄨˊ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zau² tau⁴ mou⁴ lou⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zǒutóuwúlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zǒutóuwúlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsou³-tʻou²-wu²-lu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dzǒu-tóu-wú-lù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzooutourwuluh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзоутоуулу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czoutouulu" }, { "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰoʊ̯³⁵ u³⁵ lu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jáu tàuh mòuh louh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzau² tau⁴ mou⁴ lou⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zeo² teo⁴ mou⁴ lou⁶" }, { "ipa": "/t͡sɐu̯³⁵ tʰɐu̯²¹ mou̯²¹ lou̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰoʊ̯³⁵ u³⁵ lu⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡sɐu̯³⁵ tʰɐu̯²¹ mou̯²¹ lou̯²²/" } ], "word": "走投無路" }
Download raw JSONL data for 走投無路 meaning in Chinese (2.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "走投無路" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "走投無路", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "走投無路" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "走投無路", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.