See 走失 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "走失", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to get lost; to go missing; to wander away" ], "id": "en-走失-zh-verb-ceiENjxp", "links": [ [ "get lost", "get lost" ], [ "go missing", "go missing" ], [ "wander", "wander" ] ], "raw_glosses": [ "(ergative, of a person or an animal) to get lost; to go missing; to wander away" ], "raw_tags": [ "of a person or an animal" ], "synonyms": [ { "_dis1": "91 9", "roman": "míshī", "sense": "to get lost", "word": "迷失" }, { "_dis1": "91 9", "sense": "to get lost", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蕩失" }, { "_dis1": "91 9", "sense": "to get lost", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "盪失" }, { "_dis1": "91 9", "sense": "to get lost", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "荡失" } ], "tags": [ "ergative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with collocations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "to lose the original meaning", "roman": "zǒushī yuányì", "text": "走失原意" } ], "glosses": [ "to lose (the original meaning in translation)" ], "id": "en-走失-zh-verb-BDZQxvlU", "links": [ [ "lose", "lose" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zǒushī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗㄡˇ ㄕ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zau² sat¹" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "cháu-sit" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "zao² sig⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "zǒushī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄗㄡˇ ㄕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "zǒushih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tsou³-shih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dzǒu-shr̄" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tzooushy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цзоуши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "czouši" }, { "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jáu sāt" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzau² sat⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zeo² sed¹" }, { "ipa": "/t͡sɐu̯³⁵ sɐt̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsáu-sit" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "zawsid" }, { "ipa": "/t͡sau⁵⁵⁴⁻²⁴ sit̚⁵/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sau⁵³⁻⁴⁴ sit̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tsáu sik" }, { "ipa": "/t͡sau⁵²⁻³⁵ sik̚²/", "tags": [ "Min-Nan", "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵/" }, { "ipa": "/t͡sɐu̯³⁵ sɐt̚⁵/" }, { "ipa": "/t͡sau⁵⁵⁴⁻²⁴ sit̚⁵/" }, { "ipa": "/t͡sau⁵³⁻⁴⁴ sit̚³²/" }, { "ipa": "/t͡sau⁵²⁻³⁵ sik̚²/" } ], "word": "走失" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 失", "Chinese terms spelled with 走", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "走失", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese ergative verbs" ], "glosses": [ "to get lost; to go missing; to wander away" ], "links": [ [ "get lost", "get lost" ], [ "go missing", "go missing" ], [ "wander", "wander" ] ], "raw_glosses": [ "(ergative, of a person or an animal) to get lost; to go missing; to wander away" ], "raw_tags": [ "of a person or an animal" ], "tags": [ "ergative" ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "to lose the original meaning", "roman": "zǒushī yuányì", "text": "走失原意" } ], "glosses": [ "to lose (the original meaning in translation)" ], "links": [ [ "lose", "lose" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zǒushī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗㄡˇ ㄕ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zau² sat¹" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "cháu-sit" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "zao² sig⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "zǒushī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄗㄡˇ ㄕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "zǒushih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tsou³-shih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dzǒu-shr̄" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tzooushy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "цзоуши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "czouši" }, { "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jáu sāt" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzau² sat⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zeo² sed¹" }, { "ipa": "/t͡sɐu̯³⁵ sɐt̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tsáu-sit" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "zawsid" }, { "ipa": "/t͡sau⁵⁵⁴⁻²⁴ sit̚⁵/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sau⁵³⁻⁴⁴ sit̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tsáu sik" }, { "ipa": "/t͡sau⁵²⁻³⁵ sik̚²/", "tags": [ "Min-Nan", "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵/" }, { "ipa": "/t͡sɐu̯³⁵ sɐt̚⁵/" }, { "ipa": "/t͡sau⁵⁵⁴⁻²⁴ sit̚⁵/" }, { "ipa": "/t͡sau⁵³⁻⁴⁴ sit̚³²/" }, { "ipa": "/t͡sau⁵²⁻³⁵ sik̚²/" } ], "synonyms": [ { "roman": "míshī", "sense": "to get lost", "word": "迷失" }, { "sense": "to get lost", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蕩失" }, { "sense": "to get lost", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "盪失" }, { "sense": "to get lost", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "荡失" } ], "word": "走失" }
Download raw JSONL data for 走失 meaning in Chinese (3.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "走失" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "走失", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.