"贏利" meaning in Chinese

See 贏利 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /iŋ³⁵ li⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /jɪŋ²¹ lei̯²²/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /iŋ³⁵ li⁵¹/, /jɪŋ²¹ lei̯²²/ Chinese transliterations: yínglì [Mandarin, Pinyin], ㄧㄥˊ ㄌㄧˋ [Mandarin, bopomofo], jing⁴ lei⁶ [Cantonese, Jyutping], yínglì [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄧㄥˊ ㄌㄧˋ [Mandarin, bopomofo, standard], yínglì [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], ying²-li⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], yíng-lì [Mandarin, Yale, standard], ynglih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], инли [Mandarin, Palladius, standard], inli [Mandarin, Palladius, standard], jing⁴ lei⁶ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], yìhng leih [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], jing⁴ lei⁶ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], ying⁴ léi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong] Forms: 赢利
Head templates: {{head|zh|noun}} 贏利
  1. gain; profit
    Sense id: en-贏利-zh-noun-zctPIsoF
  2. (Gan, Xiang) Used with 不 or 得 to express capability. Tags: Gan, Xiang
    Sense id: en-贏利-zh-noun-SWJVXsYU Categories (other): Gan Chinese, Xiang Chinese, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 20 59 21

Verb

IPA: /iŋ³⁵ li⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /jɪŋ²¹ lei̯²²/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /iŋ³⁵ li⁵¹/, /jɪŋ²¹ lei̯²²/ Chinese transliterations: yínglì [Mandarin, Pinyin], ㄧㄥˊ ㄌㄧˋ [Mandarin, bopomofo], jing⁴ lei⁶ [Cantonese, Jyutping], yínglì [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄧㄥˊ ㄌㄧˋ [Mandarin, bopomofo, standard], yínglì [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], ying²-li⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], yíng-lì [Mandarin, Yale, standard], ynglih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], инли [Mandarin, Palladius, standard], inli [Mandarin, Palladius, standard], jing⁴ lei⁶ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], yìhng leih [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], jing⁴ lei⁶ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], ying⁴ léi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong] Forms: 赢利
Head templates: {{zh-verb}} 贏利
  1. to make profit Synonyms: 獲利/获利 (huòlì), 賺頭/赚头 (zhuàntou), 獲利 (huòlì), 获利 (huòlì), 賺頭 (zhuàntou), 赚头 (zhuàntou)
    Sense id: en-贏利-zh-verb-faCnDSu~

Download JSON data for 贏利 meaning in Chinese (5.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "赢利",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "贏利",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Basic Law of the Macao Special Administrative Region, Article 49 (excerpt):The Chief Executive of the Macao Special Administrative Region, during his or her term of office, shall have no right of abode in any foreign country and shall not engage in any activities for his or her personal gains.",
          "roman": "Àomén tèbiéxíngzhèngqū xíngzhèngchángguān zài rènzhí qī nèi bùdé jùyǒu wàiguó jūliúquán, bùdé cóngshì sīrén yínglì huódòng. [Pinyin]",
          "text": "澳門特別行政區行政長官在任職期內不得具有外國居留權,不得從事私人贏利活動。 [MSC, trad.]\n澳门特别行政区行政长官在任职期内不得具有外国居留权,不得从事私人赢利活动。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gain; profit"
      ],
      "id": "en-贏利-zh-noun-zctPIsoF",
      "links": [
        [
          "gain",
          "gain"
        ],
        [
          "profit",
          "profit"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gan Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Xiang Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "20 59 21",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used with 不 or 得 to express capability."
      ],
      "id": "en-贏利-zh-noun-SWJVXsYU",
      "links": [
        [
          "不",
          "不#Chinese"
        ],
        [
          "得",
          "得#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Gan, Xiang) Used with 不 or 得 to express capability."
      ],
      "tags": [
        "Gan",
        "Xiang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yínglì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄥˊ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jing⁴ lei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yínglì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄥˊ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yínglì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ying²-li⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yíng-lì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ynglih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "инли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "inli"
    },
    {
      "ipa": "/iŋ³⁵ li⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jing⁴ lei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yìhng leih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jing⁴ lei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "ying⁴ léi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɪŋ²¹ lei̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iŋ³⁵ li⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɪŋ²¹ lei̯²²/"
    }
  ],
  "word": "贏利"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "赢利",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "贏利",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to make profit"
      ],
      "id": "en-贏利-zh-verb-faCnDSu~",
      "links": [
        [
          "profit",
          "profit"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "huòlì",
          "word": "獲利/获利"
        },
        {
          "roman": "zhuàntou",
          "word": "賺頭/赚头"
        },
        {
          "roman": "huòlì",
          "word": "獲利"
        },
        {
          "roman": "huòlì",
          "word": "获利"
        },
        {
          "roman": "zhuàntou",
          "word": "賺頭"
        },
        {
          "roman": "zhuàntou",
          "word": "赚头"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yínglì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄥˊ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jing⁴ lei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yínglì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄥˊ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yínglì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ying²-li⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yíng-lì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ynglih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "инли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "inli"
    },
    {
      "ipa": "/iŋ³⁵ li⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jing⁴ lei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yìhng leih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jing⁴ lei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "ying⁴ léi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɪŋ²¹ lei̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iŋ³⁵ li⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɪŋ²¹ lei̯²²/"
    }
  ],
  "word": "贏利"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "赢利",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "贏利",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Basic Law of the Macao Special Administrative Region, Article 49 (excerpt):The Chief Executive of the Macao Special Administrative Region, during his or her term of office, shall have no right of abode in any foreign country and shall not engage in any activities for his or her personal gains.",
          "roman": "Àomén tèbiéxíngzhèngqū xíngzhèngchángguān zài rènzhí qī nèi bùdé jùyǒu wàiguó jūliúquán, bùdé cóngshì sīrén yínglì huódòng. [Pinyin]",
          "text": "澳門特別行政區行政長官在任職期內不得具有外國居留權,不得從事私人贏利活動。 [MSC, trad.]\n澳门特别行政区行政长官在任职期内不得具有外国居留权,不得从事私人赢利活动。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gain; profit"
      ],
      "links": [
        [
          "gain",
          "gain"
        ],
        [
          "profit",
          "profit"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Gan Chinese",
        "Xiang Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "Used with 不 or 得 to express capability."
      ],
      "links": [
        [
          "不",
          "不#Chinese"
        ],
        [
          "得",
          "得#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Gan, Xiang) Used with 不 or 得 to express capability."
      ],
      "tags": [
        "Gan",
        "Xiang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yínglì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄥˊ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jing⁴ lei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yínglì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄥˊ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yínglì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ying²-li⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yíng-lì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ynglih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "инли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "inli"
    },
    {
      "ipa": "/iŋ³⁵ li⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jing⁴ lei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yìhng leih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jing⁴ lei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "ying⁴ léi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɪŋ²¹ lei̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iŋ³⁵ li⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɪŋ²¹ lei̯²²/"
    }
  ],
  "word": "贏利"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "赢利",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "贏利",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to make profit"
      ],
      "links": [
        [
          "profit",
          "profit"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yínglì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄥˊ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jing⁴ lei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yínglì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄥˊ ㄌㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yínglì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ying²-li⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yíng-lì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ynglih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "инли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "inli"
    },
    {
      "ipa": "/iŋ³⁵ li⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jing⁴ lei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yìhng leih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jing⁴ lei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "ying⁴ léi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɪŋ²¹ lei̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iŋ³⁵ li⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɪŋ²¹ lei̯²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "huòlì",
      "word": "獲利/获利"
    },
    {
      "roman": "zhuàntou",
      "word": "賺頭/赚头"
    },
    {
      "roman": "huòlì",
      "word": "獲利"
    },
    {
      "roman": "huòlì",
      "word": "获利"
    },
    {
      "roman": "zhuàntou",
      "word": "賺頭"
    },
    {
      "roman": "zhuàntou",
      "word": "赚头"
    }
  ],
  "word": "贏利"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "贏利"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "贏利",
  "trace": "started on line 18, detected on line 18"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "贏利"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "贏利",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.