See 貧賤夫妻百事哀 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Misinterpretation of a verse by the Tang dynasty poet Yuan Zhen. The original meaning in the poem is irrelevant to the modern meaning.", "forms": [ { "form": "贫贱夫妻百事哀", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "貧賤夫妻百事哀", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "For poor couples, everything is sorrowful.", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Poverty destroys marriage." ], "id": "en-貧賤夫妻百事哀-zh-proverb-h710FmQJ", "links": [ [ "Poverty", "poverty" ], [ "marriage", "marriage" ] ], "wikipedia": [ "Yuan Zhen" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "pínjiàn fūqī bǎishì āi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄆㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄨ ㄑㄧ ㄅㄞˇ ㄕˋ ㄞ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "pan⁴ zin⁶ fu¹ cai¹ baak³ si⁶ oi¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "pínjiàn fūqī bǎishì āi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "pínjiàn fuci bǎishìh ai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pʻin²-chien⁴ fu¹-chʻi¹ pai³-shih⁴ ai¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "pín-jyàn fū-chī bǎi-shr̀ āi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "pynjiann fuchi baeshyh ai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "пиньцзянь фуци байши ай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "pinʹczjanʹ fuci bajši aj" }, { "ipa": "/pʰin³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ fu⁵⁵ t͡ɕʰi⁵⁵ paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹ ˀaɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "pàhn jihn fū chāi baak sih ōi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "pan⁴ dzin⁶ fu¹ tsai¹ baak⁸ si⁶ oi¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "pen⁴ jin⁶ fu¹ cei¹ bag³ xi⁶ oi¹" }, { "ipa": "/pʰɐn²¹ t͡siːn²² fuː⁵⁵ t͡sʰɐi̯⁵⁵ paːk̚³ siː²² ɔːi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pʰin³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ fu⁵⁵ t͡ɕʰi⁵⁵ paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹ ˀaɪ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/pʰɐn²¹ t͡siːn²² fuː⁵⁵ t͡sʰɐi̯⁵⁵ paːk̚³ siː²² ɔːi̯⁵⁵/" } ], "word": "貧賤夫妻百事哀" }
{ "etymology_text": "Misinterpretation of a verse by the Tang dynasty poet Yuan Zhen. The original meaning in the poem is irrelevant to the modern meaning.", "forms": [ { "form": "贫贱夫妻百事哀", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "貧賤夫妻百事哀", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "For poor couples, everything is sorrowful.", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proverbs", "Chinese terms spelled with 事", "Chinese terms spelled with 哀", "Chinese terms spelled with 夫", "Chinese terms spelled with 妻", "Chinese terms spelled with 百", "Chinese terms spelled with 貧", "Chinese terms spelled with 賤", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin proverbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Poverty destroys marriage." ], "links": [ [ "Poverty", "poverty" ], [ "marriage", "marriage" ] ], "wikipedia": [ "Yuan Zhen" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "pínjiàn fūqī bǎishì āi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄆㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄨ ㄑㄧ ㄅㄞˇ ㄕˋ ㄞ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "pan⁴ zin⁶ fu¹ cai¹ baak³ si⁶ oi¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "pínjiàn fūqī bǎishì āi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "pínjiàn fuci bǎishìh ai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pʻin²-chien⁴ fu¹-chʻi¹ pai³-shih⁴ ai¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "pín-jyàn fū-chī bǎi-shr̀ āi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "pynjiann fuchi baeshyh ai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "пиньцзянь фуци байши ай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "pinʹczjanʹ fuci bajši aj" }, { "ipa": "/pʰin³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ fu⁵⁵ t͡ɕʰi⁵⁵ paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹ ˀaɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "pàhn jihn fū chāi baak sih ōi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "pan⁴ dzin⁶ fu¹ tsai¹ baak⁸ si⁶ oi¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "pen⁴ jin⁶ fu¹ cei¹ bag³ xi⁶ oi¹" }, { "ipa": "/pʰɐn²¹ t͡siːn²² fuː⁵⁵ t͡sʰɐi̯⁵⁵ paːk̚³ siː²² ɔːi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pʰin³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ fu⁵⁵ t͡ɕʰi⁵⁵ paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹ ˀaɪ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/pʰɐn²¹ t͡siːn²² fuː⁵⁵ t͡sʰɐi̯⁵⁵ paːk̚³ siː²² ɔːi̯⁵⁵/" } ], "word": "貧賤夫妻百事哀" }
Download raw JSONL data for 貧賤夫妻百事哀 meaning in Chinese (2.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "貧賤夫妻百事哀" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "貧賤夫妻百事哀", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "貧賤夫妻百事哀" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "貧賤夫妻百事哀", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.