See 讓避 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "让避", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "攘辟", "raw_tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "讓辟" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "讓避", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1910, 陸士諤, 新中國 第三回 創雨街路政改良 築炮台國防嚴重", "roman": "Nà diànchē zài dìdàolǐ xíngzǒu, gòngyǒu liǎng biàn: yī miǎndé pèngzhuàng xíngrén chēliàng, èr miǎn dé ràngbì rénjiā, yījìng kě kāi kuàichē.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "那電車在地道裏行走,共有兩便:一免得碰撞行人車輛,二免得讓避人家,一竟可開快車。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1910, 陸士諤, 新中國 第三回 創雨街路政改良 築炮台國防嚴重", "roman": "Nà diànchē zài dìdàolǐ xíngzǒu, gòngyǒu liǎng biàn: yī miǎndé pèngzhuàng xíngrén chēliàng, èr miǎn dé ràngbì rénjiā, yījìng kě kāi kuàichē.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "那电车在地道里行走,共有两便:一免得碰撞行人车辆,二免得让避人家,一竟可开快车。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to move out of the way for someone else" ], "id": "en-讓避-zh-verb-lV6ygtuX" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "ràngbì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄖㄤˋ ㄅㄧˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "ràngbì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "ràngbì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "jang⁴-pi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "ràng-bì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ranqbih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "жанби" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "žanbi" }, { "ipa": "/ʐɑŋ⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʐɑŋ⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹/" } ], "word": "讓避" }
{ "forms": [ { "form": "让避", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "攘辟", "raw_tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "讓辟" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "讓避", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese terms spelled with 讓", "Chinese terms spelled with 避", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Mandarin usage examples" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1910, 陸士諤, 新中國 第三回 創雨街路政改良 築炮台國防嚴重", "roman": "Nà diànchē zài dìdàolǐ xíngzǒu, gòngyǒu liǎng biàn: yī miǎndé pèngzhuàng xíngrén chēliàng, èr miǎn dé ràngbì rénjiā, yījìng kě kāi kuàichē.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "那電車在地道裏行走,共有兩便:一免得碰撞行人車輛,二免得讓避人家,一竟可開快車。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1910, 陸士諤, 新中國 第三回 創雨街路政改良 築炮台國防嚴重", "roman": "Nà diànchē zài dìdàolǐ xíngzǒu, gòngyǒu liǎng biàn: yī miǎndé pèngzhuàng xíngrén chēliàng, èr miǎn dé ràngbì rénjiā, yījìng kě kāi kuàichē.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "那电车在地道里行走,共有两便:一免得碰撞行人车辆,二免得让避人家,一竟可开快车。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to move out of the way for someone else" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "ràngbì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄖㄤˋ ㄅㄧˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "ràngbì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "ràngbì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "jang⁴-pi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "ràng-bì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ranqbih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "жанби" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "žanbi" }, { "ipa": "/ʐɑŋ⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʐɑŋ⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹/" } ], "word": "讓避" }
Download raw JSONL data for 讓避 meaning in Chinese (2.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "讓避" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "讓避", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.