"變計" meaning in Chinese

See 變計 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/ Chinese transliterations: biànjì [Mandarin, Pinyin], ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧˋ [Mandarin, bopomofo], biànjì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], biànjì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pien⁴-chi⁴ [Mandarin, Wade-Giles], byàn-jì [Mandarin, Yale], biannjih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бяньцзи [Mandarin, Palladius], bjanʹczi [Mandarin, Palladius] Forms: 变计
Head templates: {{zh-verb}} 變計
  1. to change plan
    Sense id: en-變計-zh-verb-0jGndZ-s Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "变计",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "變計",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If we don't change our plan, our national future will be gravely imperilled.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1940, 毛澤東 (Mao Zedong), 《新民主主義論》 (On New Democracy), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zài bù biànjì, mínzú de mìngyùn shì fēicháng wēixiǎn de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "再不變計,民族的命運是非常危險的。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "If we don't change our plan, our national future will be gravely imperilled.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1940, 毛澤東 (Mao Zedong), 《新民主主義論》 (On New Democracy), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zài bù biànjì, mínzú de mìngyùn shì fēicháng wēixiǎn de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "再不变计,民族的命运是非常危险的。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to change plan"
      ],
      "id": "en-變計-zh-verb-0jGndZ-s",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "plan",
          "plan"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "biànjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "biànjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "biànjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pien⁴-chi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "byàn-jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "biannjih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бяньцзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bjanʹczi"
    },
    {
      "ipa": "/pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "變計"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "变计",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "變計",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 計",
        "Chinese terms spelled with 變",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If we don't change our plan, our national future will be gravely imperilled.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1940, 毛澤東 (Mao Zedong), 《新民主主義論》 (On New Democracy), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zài bù biànjì, mínzú de mìngyùn shì fēicháng wēixiǎn de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "再不變計,民族的命運是非常危險的。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "If we don't change our plan, our national future will be gravely imperilled.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1940, 毛澤東 (Mao Zedong), 《新民主主義論》 (On New Democracy), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zài bù biànjì, mínzú de mìngyùn shì fēicháng wēixiǎn de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "再不变计,民族的命运是非常危险的。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to change plan"
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "plan",
          "plan"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "biànjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "biànjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "biànjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pien⁴-chi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "byàn-jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "biannjih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бяньцзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bjanʹczi"
    },
    {
      "ipa": "/pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "變計"
}

Download raw JSONL data for 變計 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "變計"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "變計",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.