See 謙虛謹慎 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "谦虚谨慎", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "謙虛謹慎", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Even when one day our country becomes strong and prosperous, we must still adhere to the revolutionary stand, remain modest and prudent, learn from other countries and not allow ourselves to become swollen with conceit.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Jiānglái wǒmen guójiā fùqiáng le, wǒmen yīdìng hái yào jiānchí gémìng lìchǎng, hái yào qiānxūjǐnshèn, hái yào xiàng rénjia xuéxí, bùyào bǎ wěiba qiào qǐlái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "將來我們國家富強了,我們一定還要堅持革命立場,還要謙虛謹慎,還要向人家學習,不要把尾巴翹起來。", "type": "quote" }, { "english": "Even when one day our country becomes strong and prosperous, we must still adhere to the revolutionary stand, remain modest and prudent, learn from other countries and not allow ourselves to become swollen with conceit.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Jiānglái wǒmen guójiā fùqiáng le, wǒmen yīdìng hái yào jiānchí gémìng lìchǎng, hái yào qiānxūjǐnshèn, hái yào xiàng rénjia xuéxí, bùyào bǎ wěiba qiào qǐlái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "将来我们国家富强了,我们一定还要坚持革命立场,还要谦虚谨慎,还要向人家学习,不要把尾巴翘起来。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "modest and prudent; humble and cautious" ], "id": "en-謙虛謹慎-zh-phrase-eVf2fuwk", "links": [ [ "modest", "modest" ], [ "prudent", "prudent" ], [ "humble", "humble" ], [ "cautious", "cautious" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiānxūjǐnshèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄢ ㄒㄩ ㄐㄧㄣˇ ㄕㄣˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qiānxūjǐnshèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "ciansyujǐnshèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻien¹-hsü¹-chin³-shên⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chyān-syū-jǐn-shèn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chianshiujiinshenn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цяньсюйцзиньшэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cjanʹsjujczinʹšɛnʹ" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ɕy⁵⁵ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹ ʂən⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ɕy⁵⁵ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹ ʂən⁵¹/" } ], "word": "謙虛謹慎" }
{ "forms": [ { "form": "谦虚谨慎", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "謙虛謹慎", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 慎", "Chinese terms spelled with 虛", "Chinese terms spelled with 謙", "Chinese terms spelled with 謹", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Even when one day our country becomes strong and prosperous, we must still adhere to the revolutionary stand, remain modest and prudent, learn from other countries and not allow ourselves to become swollen with conceit.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Jiānglái wǒmen guójiā fùqiáng le, wǒmen yīdìng hái yào jiānchí gémìng lìchǎng, hái yào qiānxūjǐnshèn, hái yào xiàng rénjia xuéxí, bùyào bǎ wěiba qiào qǐlái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "將來我們國家富強了,我們一定還要堅持革命立場,還要謙虛謹慎,還要向人家學習,不要把尾巴翹起來。", "type": "quote" }, { "english": "Even when one day our country becomes strong and prosperous, we must still adhere to the revolutionary stand, remain modest and prudent, learn from other countries and not allow ourselves to become swollen with conceit.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Jiānglái wǒmen guójiā fùqiáng le, wǒmen yīdìng hái yào jiānchí gémìng lìchǎng, hái yào qiānxūjǐnshèn, hái yào xiàng rénjia xuéxí, bùyào bǎ wěiba qiào qǐlái.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "将来我们国家富强了,我们一定还要坚持革命立场,还要谦虚谨慎,还要向人家学习,不要把尾巴翘起来。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "modest and prudent; humble and cautious" ], "links": [ [ "modest", "modest" ], [ "prudent", "prudent" ], [ "humble", "humble" ], [ "cautious", "cautious" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiānxūjǐnshèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄢ ㄒㄩ ㄐㄧㄣˇ ㄕㄣˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qiānxūjǐnshèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "ciansyujǐnshèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻien¹-hsü¹-chin³-shên⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chyān-syū-jǐn-shèn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chianshiujiinshenn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цяньсюйцзиньшэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cjanʹsjujczinʹšɛnʹ" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ɕy⁵⁵ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹ ʂən⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ɕy⁵⁵ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹ ʂən⁵¹/" } ], "word": "謙虛謹慎" }
Download raw JSONL data for 謙虛謹慎 meaning in Chinese (3.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "謙虛謹慎" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "謙虛謹慎", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.