"請見" meaning in Chinese

See 請見 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/ Chinese transliterations: qǐngjiàn [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄥˇ ㄐㄧㄢˋ [Mandarin, bopomofo], qǐngjiàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cǐngjiàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻing³-chien⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chǐng-jyàn [Mandarin, Yale], chiingjiann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цинцзянь [Mandarin, Palladius], cinczjanʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 请见
Head templates: {{zh-verb}} 請見
  1. (literary) to request an audience; to ask for an interview Tags: literary
    Sense id: en-請見-zh-verb-tJp3CjKv Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "请见",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "請見",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Duke was about to fight, and Cao Gui requested an audience.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Gōng jiāng zhàn, Cáo Guì qǐngjiàn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "公將戰,曹劌請見。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The Duke was about to fight, and Cao Gui requested an audience.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Gōng jiāng zhàn, Cáo Guì qǐngjiàn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "公将战,曹刿请见。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to request an audience; to ask for an interview"
      ],
      "id": "en-請見-zh-verb-tJp3CjKv",
      "links": [
        [
          "request",
          "request"
        ],
        [
          "audience",
          "audience"
        ],
        [
          "ask",
          "ask"
        ],
        [
          "interview",
          "interview"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to request an audience; to ask for an interview"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qǐngjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥˇ ㄐㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qǐngjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cǐngjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing³-chien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chǐng-jyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chiingjiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цинцзянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinczjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "請見"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "请见",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "請見",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms spelled with 見",
        "Chinese terms spelled with 請",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Duke was about to fight, and Cao Gui requested an audience.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Gōng jiāng zhàn, Cáo Guì qǐngjiàn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "公將戰,曹劌請見。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The Duke was about to fight, and Cao Gui requested an audience.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Gōng jiāng zhàn, Cáo Guì qǐngjiàn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "公将战,曹刿请见。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to request an audience; to ask for an interview"
      ],
      "links": [
        [
          "request",
          "request"
        ],
        [
          "audience",
          "audience"
        ],
        [
          "ask",
          "ask"
        ],
        [
          "interview",
          "interview"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to request an audience; to ask for an interview"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qǐngjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥˇ ㄐㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qǐngjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cǐngjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing³-chien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chǐng-jyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chiingjiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цинцзянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinczjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "請見"
}

Download raw JSONL data for 請見 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "請見"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "請見",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.