See 誰大誰惡誰正確 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "From the 2018 TVB drama The Learning Curve of a Warlord.", "forms": [ { "form": "谁大谁恶谁正确", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "誰大誰惡誰正確", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hong Kong Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "might is right" ], "id": "en-誰大誰惡誰正確-zh-proverb-zSOosVFg", "links": [ [ "might is right", "might is right" ] ], "raw_glosses": [ "(Hong Kong) might is right" ], "tags": [ "Hong-Kong" ], "wikipedia": [ "zh:大帥哥" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shéi dà shéi è shéi zhèngquè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shuí dà shuí è shuí zhèngquè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄟˊ ㄉㄚˋ ㄕㄟˊ ㄜˋ ㄕㄟˊ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨㄟˊ ㄉㄚˋ ㄕㄨㄟˊ ㄜˋ ㄕㄨㄟˊ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄝˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "seoi⁴ daai⁶ seoi⁴ ok³ seoi⁴ zing³ kok³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shéi dà shéi è shéi zhèngquè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄟˊ ㄉㄚˋ ㄕㄟˊ ㄜˋ ㄕㄟˊ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shéi dà shéi è shéi jhèngcyuè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "shei² ta⁴ shei² o⁴ shei² chêng⁴-chʻüeh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shéi dà shéi è shéi jèng-chywè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheir dah sheir eh sheir jenqchiueh" }, { "roman": "šɛj da šɛj e šɛj čžɛncjue", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шэй да шэй э шэй чжэнцюэ" }, { "ipa": "/ʂeɪ̯³⁵ tä⁵¹ ʂeɪ̯³⁵ ˀɤ⁵¹ ʂeɪ̯³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy̯ɛ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shuí dà shuí è shuí zhèngquè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨㄟˊ ㄉㄚˋ ㄕㄨㄟˊ ㄜˋ ㄕㄨㄟˊ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shuéi dà shuéi è shuéi jhèngcyuè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "shui² ta⁴ shui² o⁴ shui² chêng⁴-chʻüeh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shwéi dà shwéi è shwéi jèng-chywè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shwei dah shwei eh shwei jenqchiueh" }, { "roman": "šuj da šuj e šuj čžɛncjue", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шуй да шуй э шуй чжэнцюэ" }, { "ipa": "/ʂu̯eɪ̯³⁵ tä⁵¹ ʂu̯eɪ̯³⁵ ˀɤ⁵¹ ʂu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy̯ɛ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "seoi⁴ daai⁶ seoi⁴ ok³ seoi⁴ zing³ kok³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "sèuih daaih sèuih ok sèuih jing kok" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "soey⁴ daai⁶ soey⁴ ok⁸ soey⁴ dzing³ kok⁸" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sêu⁴ dai⁶ sêu⁴ og³ sêu⁴ jing³ kog³" }, { "ipa": "/sɵy̯²¹ taːi̯²² sɵy̯²¹ ɔːk̚³ sɵy̯²¹ t͡sɪŋ³³ kʰɔːk̚³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "誰大誰惡誰正確" }
{ "etymology_text": "From the 2018 TVB drama The Learning Curve of a Warlord.", "forms": [ { "form": "谁大谁恶谁正确", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "誰大誰惡誰正確", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proverbs", "Chinese rhyming phrases", "Chinese terms spelled with 大", "Chinese terms spelled with 惡", "Chinese terms spelled with 正", "Chinese terms spelled with 確", "Chinese terms spelled with 誰", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hong Kong Chinese", "Mandarin lemmas", "Mandarin proverbs", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "might is right" ], "links": [ [ "might is right", "might is right" ] ], "raw_glosses": [ "(Hong Kong) might is right" ], "tags": [ "Hong-Kong" ], "wikipedia": [ "zh:大帥哥" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shéi dà shéi è shéi zhèngquè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shuí dà shuí è shuí zhèngquè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄟˊ ㄉㄚˋ ㄕㄟˊ ㄜˋ ㄕㄟˊ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨㄟˊ ㄉㄚˋ ㄕㄨㄟˊ ㄜˋ ㄕㄨㄟˊ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄝˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "seoi⁴ daai⁶ seoi⁴ ok³ seoi⁴ zing³ kok³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shéi dà shéi è shéi zhèngquè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄟˊ ㄉㄚˋ ㄕㄟˊ ㄜˋ ㄕㄟˊ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shéi dà shéi è shéi jhèngcyuè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "shei² ta⁴ shei² o⁴ shei² chêng⁴-chʻüeh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shéi dà shéi è shéi jèng-chywè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheir dah sheir eh sheir jenqchiueh" }, { "roman": "šɛj da šɛj e šɛj čžɛncjue", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шэй да шэй э шэй чжэнцюэ" }, { "ipa": "/ʂeɪ̯³⁵ tä⁵¹ ʂeɪ̯³⁵ ˀɤ⁵¹ ʂeɪ̯³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy̯ɛ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shuí dà shuí è shuí zhèngquè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄨㄟˊ ㄉㄚˋ ㄕㄨㄟˊ ㄜˋ ㄕㄨㄟˊ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shuéi dà shuéi è shuéi jhèngcyuè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "shui² ta⁴ shui² o⁴ shui² chêng⁴-chʻüeh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shwéi dà shwéi è shwéi jèng-chywè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shwei dah shwei eh shwei jenqchiueh" }, { "roman": "šuj da šuj e šuj čžɛncjue", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шуй да шуй э шуй чжэнцюэ" }, { "ipa": "/ʂu̯eɪ̯³⁵ tä⁵¹ ʂu̯eɪ̯³⁵ ˀɤ⁵¹ ʂu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy̯ɛ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "seoi⁴ daai⁶ seoi⁴ ok³ seoi⁴ zing³ kok³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "sèuih daaih sèuih ok sèuih jing kok" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "soey⁴ daai⁶ soey⁴ ok⁸ soey⁴ dzing³ kok⁸" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sêu⁴ dai⁶ sêu⁴ og³ sêu⁴ jing³ kog³" }, { "ipa": "/sɵy̯²¹ taːi̯²² sɵy̯²¹ ɔːk̚³ sɵy̯²¹ t͡sɪŋ³³ kʰɔːk̚³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "誰大誰惡誰正確" }
Download raw JSONL data for 誰大誰惡誰正確 meaning in Chinese (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.