See 誠偽 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "诚伪", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "誠偽", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese antonymous compounds", "parents": [ "Antonymous compounds", "Antonym", "Dvandva compounds", "Compound terms", "Terms by etymology" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Sincerity and hypocrisy make up our moral character, but they also inform our attitude. In the past, when talking of sincerity and hypocrisy, discussions centred mostly on moral character.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 朱自清 (Zhu Ziqing), 《論誠意》", "roman": "Chéngwěi shì pǐnxìng, què yòu shì tàidù. Cóngqián lùn rén chéngwěi, dàgài jiù pǐnxìng éryán.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "誠偽是品性,卻又是態度。從前論人誠偽,大概就品性而言。", "type": "quote" }, { "english": "Sincerity and hypocrisy make up our moral character, but they also inform our attitude. In the past, when talking of sincerity and hypocrisy, discussions centred mostly on moral character.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 朱自清 (Zhu Ziqing), 《論誠意》", "roman": "Chéngwěi shì pǐnxìng, què yòu shì tàidù. Cóngqián lùn rén chéngwěi, dàgài jiù pǐnxìng éryán.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "诚伪是品性,却又是态度。从前论人诚伪,大概就品性而言。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "sincerity and hypocrisy" ], "id": "en-誠偽-zh-noun-F0GiGJEA", "links": [ [ "sincerity", "sincerity" ], [ "hypocrisy", "hypocrisy" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chéngwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chéngwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chéngwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chéngwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻêng²-wei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chéng-wěi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "cherngwoei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чэнвэй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čɛnvɛj" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chéngwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chéngwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻêng²-wei⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chéng-wèi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "cherngwey" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯⁵¹/" } ], "word": "誠偽" }
{ "forms": [ { "form": "诚伪", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "誠偽", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese antonymous compounds", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 偽", "Chinese terms spelled with 誠", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Sincerity and hypocrisy make up our moral character, but they also inform our attitude. In the past, when talking of sincerity and hypocrisy, discussions centred mostly on moral character.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 朱自清 (Zhu Ziqing), 《論誠意》", "roman": "Chéngwěi shì pǐnxìng, què yòu shì tàidù. Cóngqián lùn rén chéngwěi, dàgài jiù pǐnxìng éryán.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "誠偽是品性,卻又是態度。從前論人誠偽,大概就品性而言。", "type": "quote" }, { "english": "Sincerity and hypocrisy make up our moral character, but they also inform our attitude. In the past, when talking of sincerity and hypocrisy, discussions centred mostly on moral character.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 朱自清 (Zhu Ziqing), 《論誠意》", "roman": "Chéngwěi shì pǐnxìng, què yòu shì tàidù. Cóngqián lùn rén chéngwěi, dàgài jiù pǐnxìng éryán.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "诚伪是品性,却又是态度。从前论人诚伪,大概就品性而言。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "sincerity and hypocrisy" ], "links": [ [ "sincerity", "sincerity" ], [ "hypocrisy", "hypocrisy" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chéngwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chéngwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chéngwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chéngwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻêng²-wei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chéng-wěi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "cherngwoei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чэнвэй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čɛnvɛj" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chéngwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chéngwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻêng²-wei⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chéng-wèi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "cherngwey" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯⁵¹/" } ], "word": "誠偽" }
Download raw JSONL data for 誠偽 meaning in Chinese (3.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland; variant in Taiwan)⁺'", "path": [ "誠偽" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "誠偽", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Taiwan)⁺'", "path": [ "誠偽" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "誠偽", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.