"話中有話" meaning in Chinese

See 話中有話 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /xu̯ä⁵¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /waː²² t͡sʊŋ⁵⁵ jɐu̯¹³ waː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xu̯ä⁵¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/, /waː²² t͡sʊŋ⁵⁵ jɐu̯¹³ waː²²/ Chinese transliterations: huàzhōngyǒuhuà [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄚˋ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄏㄨㄚˋ [Mandarin, bopomofo], waa⁶ zung¹ jau⁵ waa⁶ [Cantonese, Jyutping], huàzhōngyǒuhuà [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huàjhongyǒuhuà [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hua⁴-chung¹-yu³-hua⁴ [Mandarin, Wade-Giles], hwà-jūng-yǒu-hwà [Mandarin, Yale], huahjongyeouhuah [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хуачжунъюхуа [Mandarin, Palladius], xuačžunʺjuxua [Mandarin, Palladius], wah jūng yáuh wah [Cantonese, Yale], waa⁶ dzung¹ jau⁵ waa⁶ [Cantonese, Pinyin], wa⁶ zung¹ yeo⁵ wa⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 話中有話
  1. there are unspoken implications in one's words Tags: idiomatic
    Sense id: en-話中有話-zh-phrase-Pwf4WBm9 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 話中有話 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "話中有話",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "there are unspoken implications in one's words"
      ],
      "id": "en-話中有話-zh-phrase-Pwf4WBm9",
      "links": [
        [
          "unspoken",
          "unspoken"
        ],
        [
          "implication",
          "implication"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huàzhōngyǒuhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄚˋ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "waa⁶ zung¹ jau⁵ waa⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huàzhōngyǒuhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huàjhongyǒuhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hua⁴-chung¹-yu³-hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwà-jūng-yǒu-hwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huahjongyeouhuah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуачжунъюхуа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuačžunʺjuxua"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä⁵¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wah jūng yáuh wah"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "waa⁶ dzung¹ jau⁵ waa⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wa⁶ zung¹ yeo⁵ wa⁶"
    },
    {
      "ipa": "/waː²² t͡sʊŋ⁵⁵ jɐu̯¹³ waː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä⁵¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/waː²² t͡sʊŋ⁵⁵ jɐu̯¹³ waː²²/"
    }
  ],
  "word": "話中有話"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "話中有話",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "there are unspoken implications in one's words"
      ],
      "links": [
        [
          "unspoken",
          "unspoken"
        ],
        [
          "implication",
          "implication"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huàzhōngyǒuhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄚˋ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "waa⁶ zung¹ jau⁵ waa⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huàzhōngyǒuhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huàjhongyǒuhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hua⁴-chung¹-yu³-hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwà-jūng-yǒu-hwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huahjongyeouhuah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуачжунъюхуа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuačžunʺjuxua"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä⁵¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wah jūng yáuh wah"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "waa⁶ dzung¹ jau⁵ waa⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wa⁶ zung¹ yeo⁵ wa⁶"
    },
    {
      "ipa": "/waː²² t͡sʊŋ⁵⁵ jɐu̯¹³ waː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä⁵¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/waː²² t͡sʊŋ⁵⁵ jɐu̯¹³ waː²²/"
    }
  ],
  "word": "話中有話"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.