See 見諒 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "见谅", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "見諒", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "We are sorry for the inconvenience caused. (literally, “Please forgive us for the inconvenience caused.”)", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Bùbiàn zhī chù, jìngqǐng jiànliàng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "不便之處,敬請見諒。", "type": "example" }, { "english": "We are sorry for the inconvenience caused. (literally, “Please forgive us for the inconvenience caused.”)", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Bùbiàn zhī chù, jìngqǐng jiànliàng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "不便之处,敬请见谅。", "type": "example" } ], "glosses": [ "please excuse (me); lit. \"please have (me) forgiven\" or \"please let me be forgiven\"." ], "id": "en-見諒-zh-verb-Cj8aPxcZ", "links": [ [ "excuse", "excuse" ] ], "raw_glosses": [ "(polite) please excuse (me); lit. \"please have (me) forgiven\" or \"please let me be forgiven\"." ], "tags": [ "polite" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiànliàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gin³ loeng⁶" }, { "zh-pron": "kiàn-liōng" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiànliàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiànliàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chien⁴-liang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyàn-lyàng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiannlianq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзяньлян" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjanʹljan" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ li̯ɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gin leuhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gin³ loeng⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gin³ lêng⁶" }, { "ipa": "/kiːn³³ lœːŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kiàn-liōng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kiàn-liōng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kiernliong" }, { "ipa": "/kiɛn²¹⁻⁵³ liɔŋ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kiɛn⁴¹⁻⁵⁵⁴ liɔŋ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kiɛn²¹⁻⁵³ liɔŋ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kiɛn¹¹⁻⁵³ liɔŋ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kiɛn²¹⁻⁴¹ liɔŋ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ li̯ɑŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/kiːn³³ lœːŋ²²/" }, { "ipa": "/kiɛn²¹⁻⁵³ liɔŋ²²/" }, { "ipa": "/kiɛn⁴¹⁻⁵⁵⁴ liɔŋ⁴¹/" }, { "ipa": "/kiɛn²¹⁻⁵³ liɔŋ²²/" }, { "ipa": "/kiɛn¹¹⁻⁵³ liɔŋ³³/" }, { "ipa": "/kiɛn²¹⁻⁴¹ liɔŋ³³/" } ], "word": "見諒" }
{ "forms": [ { "form": "见谅", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "見諒", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese polite terms", "Chinese terms spelled with 見", "Chinese terms spelled with 諒", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Hokkien lemmas", "Hokkien verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "We are sorry for the inconvenience caused. (literally, “Please forgive us for the inconvenience caused.”)", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Bùbiàn zhī chù, jìngqǐng jiànliàng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "不便之處,敬請見諒。", "type": "example" }, { "english": "We are sorry for the inconvenience caused. (literally, “Please forgive us for the inconvenience caused.”)", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Bùbiàn zhī chù, jìngqǐng jiànliàng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "不便之处,敬请见谅。", "type": "example" } ], "glosses": [ "please excuse (me); lit. \"please have (me) forgiven\" or \"please let me be forgiven\"." ], "links": [ [ "excuse", "excuse" ] ], "raw_glosses": [ "(polite) please excuse (me); lit. \"please have (me) forgiven\" or \"please let me be forgiven\"." ], "tags": [ "polite" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiànliàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gin³ loeng⁶" }, { "zh-pron": "kiàn-liōng" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiànliàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiànliàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chien⁴-liang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyàn-lyàng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiannlianq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзяньлян" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjanʹljan" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ li̯ɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gin leuhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gin³ loeng⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gin³ lêng⁶" }, { "ipa": "/kiːn³³ lœːŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kiàn-liōng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kiàn-liōng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kiernliong" }, { "ipa": "/kiɛn²¹⁻⁵³ liɔŋ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kiɛn⁴¹⁻⁵⁵⁴ liɔŋ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kiɛn²¹⁻⁵³ liɔŋ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kiɛn¹¹⁻⁵³ liɔŋ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kiɛn²¹⁻⁴¹ liɔŋ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ li̯ɑŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/kiːn³³ lœːŋ²²/" }, { "ipa": "/kiɛn²¹⁻⁵³ liɔŋ²²/" }, { "ipa": "/kiɛn⁴¹⁻⁵⁵⁴ liɔŋ⁴¹/" }, { "ipa": "/kiɛn²¹⁻⁵³ liɔŋ²²/" }, { "ipa": "/kiɛn¹¹⁻⁵³ liɔŋ³³/" }, { "ipa": "/kiɛn²¹⁻⁴¹ liɔŋ³³/" } ], "word": "見諒" }
Download raw JSONL data for 見諒 meaning in Chinese (3.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "見諒" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "見諒", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "見諒" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "見諒", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "見諒" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "見諒", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "見諒" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "見諒", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.