"補票處" meaning in Chinese

See 補票處 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pu²¹⁴⁻²¹ pʰi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pu²¹⁴⁻²¹ pʰi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/ Chinese transliterations: bǔpiàochù [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˇ ㄆㄧㄠˋ ㄔㄨˋ [Mandarin, bopomofo], bǔpiàochù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bǔpiàochù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu³-pʻiao⁴-chʻu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bǔ-pyàu-chù [Mandarin, Yale], buupiawchuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бупяочу [Mandarin, Palladius], bupjaoču [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 補票處
  1. fare adjustment (place to adjust one's fare on public transport)
    Sense id: en-補票處-zh-noun-NczMaB68 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 補票處 meaning in Chinese (1.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "補票處",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fare adjustment (place to adjust one's fare on public transport)"
      ],
      "id": "en-補票處-zh-noun-NczMaB68",
      "links": [
        [
          "fare",
          "fare"
        ],
        [
          "adjustment",
          "adjustment"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǔpiàochù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˇ ㄆㄧㄠˋ ㄔㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bǔpiàochù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǔpiàochù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu³-pʻiao⁴-chʻu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bǔ-pyàu-chù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buupiawchuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бупяочу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bupjaoču"
    },
    {
      "ipa": "/pu²¹⁴⁻²¹ pʰi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu²¹⁴⁻²¹ pʰi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "補票處"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "補票處",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "glosses": [
        "fare adjustment (place to adjust one's fare on public transport)"
      ],
      "links": [
        [
          "fare",
          "fare"
        ],
        [
          "adjustment",
          "adjustment"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǔpiàochù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˇ ㄆㄧㄠˋ ㄔㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bǔpiàochù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǔpiàochù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu³-pʻiao⁴-chʻu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bǔ-pyàu-chù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buupiawchuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бупяочу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bupjaoču"
    },
    {
      "ipa": "/pu²¹⁴⁻²¹ pʰi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu²¹⁴⁻²¹ pʰi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "補票處"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "補票處"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "補票處",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.