"裊" meaning in Chinese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: /ni̯ɑʊ̯²¹⁴/ [Mandarin, Sinological-IPA], /niːu̯¹³/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /niːu̯⁵⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /niãu⁵³/ [Hokkien, Xiamen], /niãu⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /niãu⁵³/ [Hokkien, Zhangzhou], /niãu⁵³/ [Hokkien, Taipei], /niãu⁴¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /ni̯ɑʊ̯²¹⁴/, /niːu̯¹³/, /niːu̯⁵⁵/, /niãu⁵³/, /niãu⁵⁵⁴/, /niãu⁵³/, /niãu⁵³/, /niãu⁴¹/ Chinese transliterations: niǎo [Mandarin, Pinyin], niao³ [Mandarin, Pinyin], ㄋㄧㄠˇ [Mandarin, bopomofo], niu⁵ [Cantonese, Jyutping], niu¹ [Cantonese, Jyutping], niáu, niǎo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], niǎo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], niao³ [Mandarin, Wade-Giles], nyǎu [Mandarin, Yale], neau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], няо [Mandarin, Palladius], njao [Mandarin, Palladius], niu⁵ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], niu¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], níuh [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], nīu [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], niu⁵ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], niu¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], niu⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong], niu¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong], niáu [Hokkien, POJ], niáu [Hokkien, Tai-lo], niao [Hokkien, Phofsit-Daibuun], newX [Middle-Chinese] Forms: , , , , , , 𠌵
Etymology: Phono-semantic compound (形聲/形声) : phonetic 鳥 (OC *tɯːwʔ) + semantic 衣. Originally written 褭, see there for more. Etymology templates: {{categorize|zh|Han phono-semantic compounds}}, {{liushu|psc|adj=|nocap=|pron=}} Phono-semantic compound (形聲/形声), {{Han compound|鳥|衣|c1=p|c2=s|ls=psc}} Phono-semantic compound (形聲/形声) : phonetic 鳥 (OC *tɯːwʔ) + semantic 衣, {{zh-l|*褭}} 褭 Head templates: {{head|zh|hanzi}} 裊
  1. slender and delicate
    Sense id: en-裊-zh-character-dALt4GQ1 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese hanzi, Middle Chinese hanzi Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 17 41 42 Disambiguation of Chinese hanzi: 30 37 33 Disambiguation of Middle Chinese hanzi: 33 34 32
  2. Used in 裊裊/袅袅 (niǎoniǎo) and 裊娜/袅娜.
    Sense id: en-裊-zh-character-ypVfZGDp Categories (other): Pages with 5 entries, Chinese entries with incorrect language header, Chinese hanzi, Middle Chinese hanzi Disambiguation of Pages with 5 entries: 7 32 27 11 22 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 17 41 42 Disambiguation of Chinese hanzi: 30 37 33 Disambiguation of Middle Chinese hanzi: 33 34 32
  3. Alternative form of 褭/袅 (niǎo) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: (extra: niǎo), (extra: niǎo)
    Sense id: en-裊-zh-character-XcIPEQXC Categories (other): Pages with 5 entries, Chinese entries with incorrect language header, Chinese hanzi, Middle Chinese hanzi Disambiguation of Pages with 5 entries: 7 32 27 11 22 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 17 41 42 Disambiguation of Chinese hanzi: 30 37 33 Disambiguation of Middle Chinese hanzi: 33 34 32
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 姌裊 (rǎnniǎo), 姌袅 (rǎnniǎo), 細裊裊, 细袅袅, 裊娜, 袅娜, 裊窕, 袅窕, 裊繞, 袅绕, 裊裊 (niǎoniǎo), 袅袅 (niǎoniǎo), 裊裊上升, 袅袅上升, 裊裊婷婷, 袅袅婷婷, 裊裊炊煙, 袅袅炊烟, 裊蹄, 袅蹄, 裊蹏

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "rǎnniǎo",
      "word": "姌裊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "rǎnniǎo",
      "word": "姌袅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "細裊裊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "细袅袅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "裊娜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "袅娜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "裊窕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "袅窕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "裊繞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "袅绕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "niǎoniǎo",
      "word": "裊裊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "niǎoniǎo",
      "word": "袅袅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "裊裊上升"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "袅袅上升"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "裊裊婷婷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "袅袅婷婷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "裊裊炊煙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "袅袅炊烟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "裊蹄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "袅蹄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "裊蹏"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": ""
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "鳥",
        "2": "衣",
        "c1": "p",
        "c2": "s",
        "ls": "psc"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声) : phonetic 鳥 (OC *tɯːwʔ) + semantic 衣",
      "name": "Han compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*褭"
      },
      "expansion": "褭",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声) : phonetic 鳥 (OC *tɯːwʔ) + semantic 衣.\nOriginally written 褭, see there for more.",
  "forms": [
    {
      "form": "嫋",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "褭",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "嬝",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "袅",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "䮍"
    },
    {
      "form": "䙚"
    },
    {
      "form": "𠌵"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "裊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 41 42",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 37 33",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese hanzi",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 34 32",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Chinese hanzi",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "slender and delicate",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "rǎnniǎo",
          "text": "姌裊",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "slender and delicate",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "rǎnniǎo",
          "text": "姌袅",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "She said: \"Have no doubt; let the evening be the time of our tryst.\"\nThe young scholar followed her words and set off with the coming of evening. Suddenly, he saw a lone branch of peach blossoms going over the wall and casting a trembling, slender shadow. He went to look at it. A bamboo basket was lowered by the silken cables of a swing. The scholar clambered up and crossed the wall. He met the moon ascending the eastern hill; flowers' shadows were on the earth, and their clear fragrance was to be loved.",
          "raw_tags": [
            "Korean Literary Sinitic",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " late 1400s, 金時習 (Kim Si-seup), 《李生窺牆傳》, 《金鰲新話》",
          "roman": "Wal: Jang ja mu ui, hon iwi gi.\nSaeng yeo gi eon, seung hon i wang. Hol gyeon dohwa il ji gwa jang i yu yo nyo ji yeong. Wang si ji, jeuk i chucheon yung sak gye juk du ha su. Saeng banyeon i yu. Hoe wol sang dongsan, hwa yeong jae ji, cheonghyang ga'ae.",
          "tags": [
            "Sino-Korean"
          ],
          "text": "曰:將子無疑,昏以爲期。\n生如其言,乘昏而往。忽見桃花一枝過墻而有搖裊之影。往視之,則以鞦韆絨索繫竹兜下垂。生攀緣而踰。會月上東山,花影在地,淸香可愛。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slender and delicate"
      ],
      "id": "en-裊-zh-character-dALt4GQ1",
      "links": [
        [
          "slender",
          "slender"
        ],
        [
          "delicate",
          "delicate"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 32 27 11 22",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 41 42",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 37 33",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese hanzi",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 34 32",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Chinese hanzi",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used in 裊裊/袅袅 (niǎoniǎo) and 裊娜/袅娜."
      ],
      "id": "en-裊-zh-character-ypVfZGDp",
      "links": [
        [
          "裊裊",
          "裊裊#Chinese"
        ],
        [
          "袅袅",
          "袅袅#Chinese"
        ],
        [
          "裊娜",
          "裊娜#Chinese"
        ],
        [
          "袅娜",
          "袅娜#Chinese"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "niǎo",
          "word": "褭"
        },
        {
          "extra": "niǎo",
          "word": "袅"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 32 27 11 22",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 41 42",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 37 33",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese hanzi",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 34 32",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Chinese hanzi",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 褭/袅 (niǎo)"
      ],
      "id": "en-裊-zh-character-XcIPEQXC",
      "links": [
        [
          "褭",
          "褭#Chinese"
        ],
        [
          "袅",
          "袅#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "niu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "niu¹"
    },
    {
      "zh-pron": "niáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "niǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "niao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nyǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "neau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "няо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "njao"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɑʊ̯²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "niu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "niu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "níuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nīu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "niu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "niu¹"
    },
    {
      "ipa": "/niːu̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "niáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "niáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "niao"
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "newX"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɑʊ̯²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/niːu̯¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/niːu̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁴¹/"
    }
  ],
  "word": "裊"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese hanzi",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 裊",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese adjectives",
    "Middle Chinese hanzi",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Pages with 5 entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "rǎnniǎo",
      "word": "姌裊"
    },
    {
      "roman": "rǎnniǎo",
      "word": "姌袅"
    },
    {
      "word": "細裊裊"
    },
    {
      "word": "细袅袅"
    },
    {
      "word": "裊娜"
    },
    {
      "word": "袅娜"
    },
    {
      "word": "裊窕"
    },
    {
      "word": "袅窕"
    },
    {
      "word": "裊繞"
    },
    {
      "word": "袅绕"
    },
    {
      "roman": "niǎoniǎo",
      "word": "裊裊"
    },
    {
      "roman": "niǎoniǎo",
      "word": "袅袅"
    },
    {
      "word": "裊裊上升"
    },
    {
      "word": "袅袅上升"
    },
    {
      "word": "裊裊婷婷"
    },
    {
      "word": "袅袅婷婷"
    },
    {
      "word": "裊裊炊煙"
    },
    {
      "word": "袅袅炊烟"
    },
    {
      "word": "裊蹄"
    },
    {
      "word": "袅蹄"
    },
    {
      "word": "裊蹏"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": ""
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "鳥",
        "2": "衣",
        "c1": "p",
        "c2": "s",
        "ls": "psc"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声) : phonetic 鳥 (OC *tɯːwʔ) + semantic 衣",
      "name": "Han compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*褭"
      },
      "expansion": "褭",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声) : phonetic 鳥 (OC *tɯːwʔ) + semantic 衣.\nOriginally written 褭, see there for more.",
  "forms": [
    {
      "form": "嫋",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "褭",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "嬝",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "袅",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "䮍"
    },
    {
      "form": "䙚"
    },
    {
      "form": "𠌵"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "裊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "slender and delicate",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "rǎnniǎo",
          "text": "姌裊",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "slender and delicate",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "rǎnniǎo",
          "text": "姌袅",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "She said: \"Have no doubt; let the evening be the time of our tryst.\"\nThe young scholar followed her words and set off with the coming of evening. Suddenly, he saw a lone branch of peach blossoms going over the wall and casting a trembling, slender shadow. He went to look at it. A bamboo basket was lowered by the silken cables of a swing. The scholar clambered up and crossed the wall. He met the moon ascending the eastern hill; flowers' shadows were on the earth, and their clear fragrance was to be loved.",
          "raw_tags": [
            "Korean Literary Sinitic",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " late 1400s, 金時習 (Kim Si-seup), 《李生窺牆傳》, 《金鰲新話》",
          "roman": "Wal: Jang ja mu ui, hon iwi gi.\nSaeng yeo gi eon, seung hon i wang. Hol gyeon dohwa il ji gwa jang i yu yo nyo ji yeong. Wang si ji, jeuk i chucheon yung sak gye juk du ha su. Saeng banyeon i yu. Hoe wol sang dongsan, hwa yeong jae ji, cheonghyang ga'ae.",
          "tags": [
            "Sino-Korean"
          ],
          "text": "曰:將子無疑,昏以爲期。\n生如其言,乘昏而往。忽見桃花一枝過墻而有搖裊之影。往視之,則以鞦韆絨索繫竹兜下垂。生攀緣而踰。會月上東山,花影在地,淸香可愛。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slender and delicate"
      ],
      "links": [
        [
          "slender",
          "slender"
        ],
        [
          "delicate",
          "delicate"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese redlinks/zh-l"
      ],
      "glosses": [
        "Used in 裊裊/袅袅 (niǎoniǎo) and 裊娜/袅娜."
      ],
      "links": [
        [
          "裊裊",
          "裊裊#Chinese"
        ],
        [
          "袅袅",
          "袅袅#Chinese"
        ],
        [
          "裊娜",
          "裊娜#Chinese"
        ],
        [
          "袅娜",
          "袅娜#Chinese"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "niǎo",
          "word": "褭"
        },
        {
          "extra": "niǎo",
          "word": "袅"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 褭/袅 (niǎo)"
      ],
      "links": [
        [
          "褭",
          "褭#Chinese"
        ],
        [
          "袅",
          "袅#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "niu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "niu¹"
    },
    {
      "zh-pron": "niáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "niǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "niao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nyǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "neau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "няо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "njao"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɑʊ̯²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "niu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "niu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "níuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nīu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "niu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "niu¹"
    },
    {
      "ipa": "/niːu̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "niáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "niáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "niao"
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "newX"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɑʊ̯²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/niːu̯¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/niːu̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/niãu⁴¹/"
    }
  ],
  "word": "裊"
}

Download raw JSONL data for 裊 meaning in Chinese (6.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "裊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "裊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "裊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "裊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "裊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "裊",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.