See 裁判權 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "裁判权", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "裁判權", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Law", "orig": "zh:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "lǐngshì cáipànquán", "word": "領事裁判權" }, { "roman": "lǐngshì cáipànquán", "word": "领事裁判权" } ], "examples": [ { "english": "The imperialist powers have forced China to sign numerous unequal treaties by which they have acquired the right to station land and sea forces and exercise consular jurisdiction in China, and they have carved up the whole country into imperialist spheres of influence.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Dìguó zhǔyì lièqiáng qiángpò Zhōngguó dìnglì le xǔduō bù píngděng tiáoyuē, gēnjù zhèxiē bù píngděng tiáoyuē, qǔdé le zài Zhōngguó zhùzhā hǎijūn hé lùjūn de quánlì, qǔdé le lǐngshì cáipànquán, bìng bǎ quán Zhōngguó huàfēn wéi jǐgè dìguó zhǔyì guójiā de shìlì fànwéi.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "帝國主義列強強迫中國訂立了許多不平等條約,根據這些不平等條約,取得了在中國駐紮海軍和陸軍的權利,取得了領事裁判權,並把全中國劃分為幾個帝國主義國家的勢力範圍。", "type": "quote" }, { "english": "The imperialist powers have forced China to sign numerous unequal treaties by which they have acquired the right to station land and sea forces and exercise consular jurisdiction in China, and they have carved up the whole country into imperialist spheres of influence.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Dìguó zhǔyì lièqiáng qiángpò Zhōngguó dìnglì le xǔduō bù píngděng tiáoyuē, gēnjù zhèxiē bù píngděng tiáoyuē, qǔdé le zài Zhōngguó zhùzhā hǎijūn hé lùjūn de quánlì, qǔdé le lǐngshì cáipànquán, bìng bǎ quán Zhōngguó huàfēn wéi jǐgè dìguó zhǔyì guójiā de shìlì fànwéi.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "帝国主义列强强迫中国订立了许多不平等条约,根据这些不平等条约,取得了在中国驻扎海军和陆军的权利,取得了领事裁判权,并把全中国划分为几个帝国主义国家的势力范围。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "jurisdiction" ], "id": "en-裁判權-zh-noun-vNOoiEAf", "links": [ [ "jurisdiction", "jurisdiction" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "cáipànquán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄘㄞˊ ㄆㄢˋ ㄑㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "coi⁴ pun³ kyun⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "cáipànquán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cáipàncyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsʻai²-pʻan⁴-chʻüan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tsái-pàn-chywán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tsairpannchyuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цайпаньцюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cajpanʹcjuanʹ" }, { "ipa": "/t͡sʰaɪ̯³⁵ pʰän⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chòih pun kyùhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsoi⁴ pun³ kyn⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "coi⁴ pun³ kün⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰɔːi̯²¹ pʰuːn³³ kʰyːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sʰaɪ̯³⁵ pʰän⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰɔːi̯²¹ pʰuːn³³ kʰyːn²¹/" } ], "word": "裁判權" }
{ "derived": [ { "roman": "lǐngshì cáipànquán", "word": "領事裁判權" }, { "roman": "lǐngshì cáipànquán", "word": "领事裁判权" } ], "forms": [ { "form": "裁判权", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "裁判權", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 判", "Chinese terms spelled with 權", "Chinese terms spelled with 裁", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "zh:Law" ], "examples": [ { "english": "The imperialist powers have forced China to sign numerous unequal treaties by which they have acquired the right to station land and sea forces and exercise consular jurisdiction in China, and they have carved up the whole country into imperialist spheres of influence.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Dìguó zhǔyì lièqiáng qiángpò Zhōngguó dìnglì le xǔduō bù píngděng tiáoyuē, gēnjù zhèxiē bù píngděng tiáoyuē, qǔdé le zài Zhōngguó zhùzhā hǎijūn hé lùjūn de quánlì, qǔdé le lǐngshì cáipànquán, bìng bǎ quán Zhōngguó huàfēn wéi jǐgè dìguó zhǔyì guójiā de shìlì fànwéi.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "帝國主義列強強迫中國訂立了許多不平等條約,根據這些不平等條約,取得了在中國駐紮海軍和陸軍的權利,取得了領事裁判權,並把全中國劃分為幾個帝國主義國家的勢力範圍。", "type": "quote" }, { "english": "The imperialist powers have forced China to sign numerous unequal treaties by which they have acquired the right to station land and sea forces and exercise consular jurisdiction in China, and they have carved up the whole country into imperialist spheres of influence.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Dìguó zhǔyì lièqiáng qiángpò Zhōngguó dìnglì le xǔduō bù píngděng tiáoyuē, gēnjù zhèxiē bù píngděng tiáoyuē, qǔdé le zài Zhōngguó zhùzhā hǎijūn hé lùjūn de quánlì, qǔdé le lǐngshì cáipànquán, bìng bǎ quán Zhōngguó huàfēn wéi jǐgè dìguó zhǔyì guójiā de shìlì fànwéi.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "帝国主义列强强迫中国订立了许多不平等条约,根据这些不平等条约,取得了在中国驻扎海军和陆军的权利,取得了领事裁判权,并把全中国划分为几个帝国主义国家的势力范围。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "jurisdiction" ], "links": [ [ "jurisdiction", "jurisdiction" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "cáipànquán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄘㄞˊ ㄆㄢˋ ㄑㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "coi⁴ pun³ kyun⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "cáipànquán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cáipàncyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsʻai²-pʻan⁴-chʻüan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tsái-pàn-chywán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tsairpannchyuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цайпаньцюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cajpanʹcjuanʹ" }, { "ipa": "/t͡sʰaɪ̯³⁵ pʰän⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chòih pun kyùhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsoi⁴ pun³ kyn⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "coi⁴ pun³ kün⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰɔːi̯²¹ pʰuːn³³ kʰyːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sʰaɪ̯³⁵ pʰän⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sʰɔːi̯²¹ pʰuːn³³ kʰyːn²¹/" } ], "word": "裁判權" }
Download raw JSONL data for 裁判權 meaning in Chinese (4.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "裁判權" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "裁判權", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "裁判權" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "裁判權", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.