"衋" meaning in Chinese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: /ɕi⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sɪk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɕi⁵¹/, /sɪk̚⁵/ Chinese transliterations: xì [Mandarin, Pinyin], xi⁴ [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧˋ [Mandarin, bopomofo], sik¹ [Cantonese, Jyutping], xì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], sì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsi⁴ [Mandarin, Wade-Giles], syì [Mandarin, Yale], shih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], си [Mandarin, Palladius], si [Mandarin, Palladius], sīk [Cantonese, Yale], sik⁷ [Cantonese, Pinyin], xig¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 聿 + phonetic 皕 (OC *prɯɡ) + semantic 血 (“blood”). Etymology templates: {{m|zh|形聲|tr=-}} 形聲/形声, {{categorize|zh|Han phono-semantic compounds}}, {{liushu|psc|adj=|nocap=|pron=}} Phono-semantic compound (形聲/形声), {{m|zh|聿//|||tr=-}} 聿, {{m|zh|皕//|||tr=<span style="border-bottom: 1px dotted #000; cursor:help" title="Old Chinese">OC *prɯɡ</span>}} 皕 (OC *prɯɡ), {{m|zh|血//||blood|tr=-}} 血 (“blood”), {{Han compound|聿|皕|血|c1=s|c2=p|c3=s|ls=psc|t1=|t3=blood}} Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 聿 + phonetic 皕 (OC *prɯɡ) + semantic 血 (“blood”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 衋
  1. (obsolete, rare) sorrowful; desolate; grief-stricken Tags: obsolete, rare

Download JSON data for 衋 meaning in Chinese (3.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "形聲",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "形聲/形声",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": ""
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "聿//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "聿",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "皕//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": "<span style=\"border-bottom: 1px dotted #000; cursor:help\" title=\"Old Chinese\">OC *prɯɡ</span>"
      },
      "expansion": "皕 (OC *prɯɡ)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "血//",
        "3": "",
        "4": "blood",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "血 (“blood”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "聿",
        "2": "皕",
        "3": "血",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "c3": "s",
        "ls": "psc",
        "t1": "",
        "t3": "blood"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 聿 + phonetic 皕 (OC *prɯɡ) + semantic 血 (“blood”)",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 聿 + phonetic 皕 (OC *prɯɡ) + semantic 血 (“blood”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "衋",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Han phono-semantic compounds",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Greatly abandoned to extraordinary lewdness and dissipation, for pleasure's sake he sacrificed all his majesty; for that the people were all sorely grieved and wounded in heart.",
          "ref": "誕惟厥縱淫泆于非彝,用燕喪威儀,民罔不衋傷心。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "诞惟厥纵淫泆于非彝,用燕丧威仪,民罔不衋伤心。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE, translated based on James Legge's version\nDàn wéi jué zòng yínyì yú fēiyí, yòng yàn sàng wēiyí, mín wǎng bù xì shāngxīn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sorrowful; desolate; grief-stricken"
      ],
      "id": "en-衋-zh-character-RC6su31w",
      "links": [
        [
          "sorrowful",
          "sorrowful"
        ],
        [
          "desolate",
          "desolate"
        ],
        [
          "grief-stricken",
          "grief-stricken"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, rare) sorrowful; desolate; grief-stricken"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "си"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "si"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xig¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "衋"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "形聲",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "形聲/形声",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": ""
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "聿//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "聿",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "皕//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": "<span style=\"border-bottom: 1px dotted #000; cursor:help\" title=\"Old Chinese\">OC *prɯɡ</span>"
      },
      "expansion": "皕 (OC *prɯɡ)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "血//",
        "3": "",
        "4": "blood",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "血 (“blood”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "聿",
        "2": "皕",
        "3": "血",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "c3": "s",
        "ls": "psc",
        "t1": "",
        "t3": "blood"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 聿 + phonetic 皕 (OC *prɯɡ) + semantic 血 (“blood”)",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 聿 + phonetic 皕 (OC *prɯɡ) + semantic 血 (“blood”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "衋",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese Han characters",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Chinese terms with obsolete senses",
        "Chinese terms with rare senses",
        "Han phono-semantic compounds",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "zh-pron usage missing POS"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Greatly abandoned to extraordinary lewdness and dissipation, for pleasure's sake he sacrificed all his majesty; for that the people were all sorely grieved and wounded in heart.",
          "ref": "誕惟厥縱淫泆于非彝,用燕喪威儀,民罔不衋傷心。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "诞惟厥纵淫泆于非彝,用燕丧威仪,民罔不衋伤心。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE, translated based on James Legge's version\nDàn wéi jué zòng yínyì yú fēiyí, yòng yàn sàng wēiyí, mín wǎng bù xì shāngxīn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sorrowful; desolate; grief-stricken"
      ],
      "links": [
        [
          "sorrowful",
          "sorrowful"
        ],
        [
          "desolate",
          "desolate"
        ],
        [
          "grief-stricken",
          "grief-stricken"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, rare) sorrowful; desolate; grief-stricken"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "си"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "si"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xig¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "衋"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "衋"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "衋",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "衋"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "衋",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.