See 血盟 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "血盟", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Goujian then ordered the emissary to command Qi, Chu, Qin, and Jin to support the Zhou [royal] house, and they left after a blood-oath.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 吳越春秋", "roman": "Gōujiàn nǎi shǐ shǐ hàolìng Qí, Chǔ, Qín, Jìn jiē fǔ Zhōu shì, xuèméng ér qù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "勾踐乃使使號令齊、楚、秦、晉皆輔周室,血盟而去。", "type": "quote" }, { "english": "Goujian then ordered the emissary to command Qi, Chu, Qin, and Jin to support the Zhou [royal] house, and they left after a blood-oath.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 吳越春秋", "roman": "Gōujiàn nǎi shǐ shǐ hàolìng Qí, Chǔ, Qín, Jìn jiē fǔ Zhōu shì, xuèméng ér qù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "勾践乃使使号令齐、楚、秦、晋皆辅周室,血盟而去。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "blood-oath (an oath in which participants drank blood in order to seal a pact)" ], "id": "en-血盟-zh-noun-sAIgYsf4", "links": [ [ "blood", "blood" ], [ "oath", "oath" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) blood-oath (an oath in which participants drank blood in order to seal a pact)" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xuèméng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xuěméng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiěméng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄇㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄇㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄇㄥˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xuèméng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "syuèméng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsüeh⁴-mêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "sywè-méng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiuehmeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сюэмэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjuemɛn" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ mɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xuěméng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "syuěméng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsüeh³-mêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "sywě-méng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "sheuemeng" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ mɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiěméng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siěméng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsieh³-mêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syě-méng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shieemeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "семэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "semɛn" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ mɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ mɤŋ³⁵/" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ mɤŋ³⁵/" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ mɤŋ³⁵/" } ], "word": "血盟" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "血盟", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 盟", "Chinese terms spelled with 血", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with historical senses", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Goujian then ordered the emissary to command Qi, Chu, Qin, and Jin to support the Zhou [royal] house, and they left after a blood-oath.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 吳越春秋", "roman": "Gōujiàn nǎi shǐ shǐ hàolìng Qí, Chǔ, Qín, Jìn jiē fǔ Zhōu shì, xuèméng ér qù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "勾踐乃使使號令齊、楚、秦、晉皆輔周室,血盟而去。", "type": "quote" }, { "english": "Goujian then ordered the emissary to command Qi, Chu, Qin, and Jin to support the Zhou [royal] house, and they left after a blood-oath.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 吳越春秋", "roman": "Gōujiàn nǎi shǐ shǐ hàolìng Qí, Chǔ, Qín, Jìn jiē fǔ Zhōu shì, xuèméng ér qù.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "勾践乃使使号令齐、楚、秦、晋皆辅周室,血盟而去。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "blood-oath (an oath in which participants drank blood in order to seal a pact)" ], "links": [ [ "blood", "blood" ], [ "oath", "oath" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) blood-oath (an oath in which participants drank blood in order to seal a pact)" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xuèméng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xuěméng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiěméng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄇㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄇㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄇㄥˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xuèméng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "syuèméng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsüeh⁴-mêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "sywè-méng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiuehmeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сюэмэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjuemɛn" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ mɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xuěméng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "syuěméng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsüeh³-mêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "sywě-méng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "sheuemeng" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ mɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiěméng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siěméng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsieh³-mêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syě-méng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shieemeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "семэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "semɛn" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ mɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ mɤŋ³⁵/" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ mɤŋ³⁵/" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ mɤŋ³⁵/" } ], "word": "血盟" }
Download raw JSONL data for 血盟 meaning in Chinese (3.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, variant in Mainland)⁺'", "path": [ "血盟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "血盟", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland)⁺'", "path": [ "血盟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "血盟", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Taiwan; colloquial in Mainland)⁺'", "path": [ "血盟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "血盟", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.