"蝸角之爭" meaning in Chinese

See 蝸角之爭 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /wɔ⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ku̯ä⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wɔ⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/, /ku̯ä⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: wōjiǎozhīzhēng [Mandarin, Pinyin], guājiǎozhīzhēng [Mandarin, Pinyin], ㄨㄛ ㄐㄧㄠˇ ㄓ ㄓㄥ [Mandarin, bopomofo], ㄍㄨㄚ ㄐㄧㄠˇ ㄓ ㄓㄥ [Mandarin, bopomofo], wōjiǎozhīzhēng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wojiǎojhihjheng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wo¹-chiao³-chih¹-chêng¹ [Mandarin, Wade-Giles], wō-jyǎu-jr̄-jēng [Mandarin, Yale], uojeaujyjeng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], воцзяочжичжэн [Mandarin, Palladius], voczjaočžičžɛn [Mandarin, Palladius], guājiǎozhīzhēng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], guajiǎojhihjheng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kua¹-chiao³-chih¹-chêng¹ [Mandarin, Wade-Giles], gwā-jyǎu-jr̄-jēng [Mandarin, Yale], guajeaujyjeng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гуацзяочжичжэн [Mandarin, Palladius], guaczjaočžičžɛn [Mandarin, Palladius]
Etymology: From Zhuangzi: : 戴晉人曰:「有所謂蝸者,君知之乎?」曰:「然。」「有國於蝸之左角者曰觸氏,有國於蝸之右角者曰蠻氏,時相與爭地而戰,伏屍數萬,逐北旬有五日而後反。」 [Classical Chinese, trad.]戴晋人曰:「有所谓蜗者,君知之乎?」曰:「然。」「有国于蜗之左角者曰触氏,有国于蜗之右角者曰蛮氏,时相与争地而战,伏尸数万,逐北旬有五日而后反。」 [Classical Chinese, simp.] From: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE Dài Jìnrén yuē: “Yǒu suǒwèi wō zhě, jūn zhī zhī hū?” Yuē: “Rán.” “yǒu guó yú wō zhī zuǒ jiǎo zhě yuē Chù shì, yǒu guó yú wō zhī yòu jiǎo zhě yuē Mán shì, shí xiàngyǔ zhēng dì ér zhàn, fú shī shùwàn, zhú běi xún yǒu wǔ rì ér hòu fǎn.” [Pinyin] Dai Jinren said, "There is a creature called the snail—does Your Majesty know it?" "Yes." "On top of its left horn is a kingdom called Buffet, and on top of its right horn is a kingdom called Maul. At times they quarrel over territory and go to war, strewing the field with corpses by the ten thousands, the victor pursuing the vanquished for half a month before returning home." Etymology templates: {{zh-x|^戴 ^晉-人 曰:「有 所謂 蝸 者,君 知 之 乎?」曰:「然。」「有 國 於 蝸 之 左 角 者 曰 ^觸 氏,有 國 於 蝸 之 右 角 者 曰 ^蠻 氏,時 相與 爭 地 而 戰,伏 屍 數萬,逐 北 旬 有 五 日 而 後 反。」|Dai Jinren said, "There is a creature called the snail—does Your Majesty know it?" "Yes." "On top of its left horn is a kingdom called Buffet, and on top of its right horn is a kingdom called Maul. At times they quarrel over territory and go to war, strewing the field with corpses by the ten thousands, the victor pursuing the vanquished for half a month before returning home."|collapsed=y|ref=Zhuangzi}} 戴晉人曰:「有所謂蝸者,君知之乎?」曰:「然。」「有國於蝸之左角者曰觸氏,有國於蝸之右角者曰蠻氏,時相與爭地而戰,伏屍數萬,逐北旬有五日而後反。」 [Classical Chinese, trad.]戴晋人曰:「有所谓蜗者,君知之乎?」曰:「然。」「有国于蜗之左角者曰触氏,有国于蜗之右角者曰蛮氏,时相与争地而战,伏尸数万,逐北旬有五日而后反。」 [Classical Chinese, simp.] From: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE Dài Jìnrén yuē: “Yǒu suǒwèi wō zhě, jūn zhī zhī hū?” Yuē: “Rán.” “yǒu guó yú wō zhī zuǒ jiǎo zhě yuē Chù shì, yǒu guó yú wō zhī yòu jiǎo zhě yuē Mán shì, shí xiàngyǔ zhēng dì ér zhàn, fú shī shùwàn, zhú běi xún yǒu wǔ rì ér hòu fǎn.” [Pinyin] Dai Jinren said, "There is a creature called the snail—does Your Majesty know it?" "Yes." "On top of its left horn is a kingdom called Buffet, and on top of its right horn is a kingdom called Maul. At times they quarrel over territory and go to war, strewing the field with corpses by the ten thousands, the victor pursuing the vanquished for half a month before returning home." Head templates: {{head|zh|idiom}} 蝸角之爭
  1. petty squabble; quarrel over trivial matters Wikipedia link: Zhuangzi Tags: idiomatic
    Sense id: en-蝸角之爭-zh-phrase-8K2BREk7 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin terms with multiple pronunciations

Download JSON data for 蝸角之爭 meaning in Chinese (7.6kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "蝸角之爭"
          },
          "expansion": "蝸角之爭",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "와각지쟁(蝸角之爭)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 와각지쟁(蝸角之爭) (wagakjijaeng)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "蝸角之爭",
            "2": "",
            "3": "와각지쟁",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "蝸角之爭",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "蝸角之爭",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "蝸角之爭",
            "v": "蝸角之爭",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (蝸角之爭):\n* → Korean: 와각지쟁(蝸角之爭) (wagakjijaeng)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "",
            "3": "와각지쟁"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (蝸角之爭):\n* → Korean: 와각지쟁(蝸角之爭) (wagakjijaeng)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (蝸角之爭):\n* → Korean: 와각지쟁(蝸角之爭) (wagakjijaeng)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "蝸%牛%角%上の争い",
            "2": "か%ぎゅう%かく%じょう の あらそい"
          },
          "expansion": "蝸(か)牛(ぎゅう)角(かく)上(じょう)の争(あらそ)い (kagyūkakujō no arasoi)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "calque"
          },
          "expansion": "(calque)",
          "name": "q"
        }
      ],
      "text": "→ Japanese: 蝸(か)牛(ぎゅう)角(かく)上(じょう)の争(あらそ)い (kagyūkakujō no arasoi) (calque)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "^戴 ^晉-人 曰:「有 所謂 蝸 者,君 知 之 乎?」曰:「然。」「有 國 於 蝸 之 左 角 者 曰 ^觸 氏,有 國 於 蝸 之 右 角 者 曰 ^蠻 氏,時 相與 爭 地 而 戰,伏 屍 數萬,逐 北 旬 有 五 日 而 後 反。」",
        "2": "Dai Jinren said, \"There is a creature called the snail—does Your Majesty know it?\"\n\"Yes.\"\n\"On top of its left horn is a kingdom called Buffet, and on top of its right horn is a kingdom called Maul. At times they quarrel over territory and go to war, strewing the field with corpses by the ten thousands, the victor pursuing the vanquished for half a month before returning home.\"",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Zhuangzi"
      },
      "expansion": "戴晉人曰:「有所謂蝸者,君知之乎?」曰:「然。」「有國於蝸之左角者曰觸氏,有國於蝸之右角者曰蠻氏,時相與爭地而戰,伏屍數萬,逐北旬有五日而後反。」 [Classical Chinese, trad.]戴晋人曰:「有所谓蜗者,君知之乎?」曰:「然。」「有国于蜗之左角者曰触氏,有国于蜗之右角者曰蛮氏,时相与争地而战,伏尸数万,逐北旬有五日而后反。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE\nDài Jìnrén yuē: “Yǒu suǒwèi wō zhě, jūn zhī zhī hū?” Yuē: “Rán.” “yǒu guó yú wō zhī zuǒ jiǎo zhě yuē Chù shì, yǒu guó yú wō zhī yòu jiǎo zhě yuē Mán shì, shí xiàngyǔ zhēng dì ér zhàn, fú shī shùwàn, zhú běi xún yǒu wǔ rì ér hòu fǎn.” [Pinyin]\nDai Jinren said, \"There is a creature called the snail—does Your Majesty know it?\"\n\"Yes.\"\n\"On top of its left horn is a kingdom called Buffet, and on top of its right horn is a kingdom called Maul. At times they quarrel over territory and go to war, strewing the field with corpses by the ten thousands, the victor pursuing the vanquished for half a month before returning home.\"",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Zhuangzi:\n:\n戴晉人曰:「有所謂蝸者,君知之乎?」曰:「然。」「有國於蝸之左角者曰觸氏,有國於蝸之右角者曰蠻氏,時相與爭地而戰,伏屍數萬,逐北旬有五日而後反。」 [Classical Chinese, trad.]戴晋人曰:「有所谓蜗者,君知之乎?」曰:「然。」「有国于蜗之左角者曰触氏,有国于蜗之右角者曰蛮氏,时相与争地而战,伏尸数万,逐北旬有五日而后反。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE\nDài Jìnrén yuē: “Yǒu suǒwèi wō zhě, jūn zhī zhī hū?” Yuē: “Rán.” “yǒu guó yú wō zhī zuǒ jiǎo zhě yuē Chù shì, yǒu guó yú wō zhī yòu jiǎo zhě yuē Mán shì, shí xiàngyǔ zhēng dì ér zhàn, fú shī shùwàn, zhú běi xún yǒu wǔ rì ér hòu fǎn.” [Pinyin]\nDai Jinren said, \"There is a creature called the snail—does Your Majesty know it?\"\n\"Yes.\"\n\"On top of its left horn is a kingdom called Buffet, and on top of its right horn is a kingdom called Maul. At times they quarrel over territory and go to war, strewing the field with corpses by the ten thousands, the victor pursuing the vanquished for half a month before returning home.\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "蝸角之爭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "petty squabble; quarrel over trivial matters"
      ],
      "id": "en-蝸角之爭-zh-phrase-8K2BREk7",
      "links": [
        [
          "petty",
          "petty"
        ],
        [
          "squabble",
          "squabble"
        ],
        [
          "quarrel",
          "quarrel"
        ],
        [
          "trivial",
          "trivial"
        ],
        [
          "matter",
          "matter"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Zhuangzi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wōjiǎozhīzhēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guājiǎozhīzhēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄛ ㄐㄧㄠˇ ㄓ ㄓㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄚ ㄐㄧㄠˇ ㄓ ㄓㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wōjiǎozhīzhēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wojiǎojhihjheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wo¹-chiao³-chih¹-chêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wō-jyǎu-jr̄-jēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "uojeaujyjeng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "воцзяочжичжэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "voczjaočžičžɛn"
    },
    {
      "ipa": "/wɔ⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guājiǎozhīzhēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guajiǎojhihjheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kua¹-chiao³-chih¹-chêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwā-jyǎu-jr̄-jēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guajeaujyjeng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуацзяочжичжэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guaczjaočžičžɛn"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ä⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɔ⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ä⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "蝸角之爭"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "蝸角之爭"
          },
          "expansion": "蝸角之爭",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "와각지쟁(蝸角之爭)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 와각지쟁(蝸角之爭) (wagakjijaeng)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "蝸角之爭",
            "2": "",
            "3": "와각지쟁",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "蝸角之爭",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "蝸角之爭",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "蝸角之爭",
            "v": "蝸角之爭",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (蝸角之爭):\n* → Korean: 와각지쟁(蝸角之爭) (wagakjijaeng)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "",
            "3": "와각지쟁"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (蝸角之爭):\n* → Korean: 와각지쟁(蝸角之爭) (wagakjijaeng)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (蝸角之爭):\n* → Korean: 와각지쟁(蝸角之爭) (wagakjijaeng)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "蝸%牛%角%上の争い",
            "2": "か%ぎゅう%かく%じょう の あらそい"
          },
          "expansion": "蝸(か)牛(ぎゅう)角(かく)上(じょう)の争(あらそ)い (kagyūkakujō no arasoi)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "calque"
          },
          "expansion": "(calque)",
          "name": "q"
        }
      ],
      "text": "→ Japanese: 蝸(か)牛(ぎゅう)角(かく)上(じょう)の争(あらそ)い (kagyūkakujō no arasoi) (calque)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "^戴 ^晉-人 曰:「有 所謂 蝸 者,君 知 之 乎?」曰:「然。」「有 國 於 蝸 之 左 角 者 曰 ^觸 氏,有 國 於 蝸 之 右 角 者 曰 ^蠻 氏,時 相與 爭 地 而 戰,伏 屍 數萬,逐 北 旬 有 五 日 而 後 反。」",
        "2": "Dai Jinren said, \"There is a creature called the snail—does Your Majesty know it?\"\n\"Yes.\"\n\"On top of its left horn is a kingdom called Buffet, and on top of its right horn is a kingdom called Maul. At times they quarrel over territory and go to war, strewing the field with corpses by the ten thousands, the victor pursuing the vanquished for half a month before returning home.\"",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Zhuangzi"
      },
      "expansion": "戴晉人曰:「有所謂蝸者,君知之乎?」曰:「然。」「有國於蝸之左角者曰觸氏,有國於蝸之右角者曰蠻氏,時相與爭地而戰,伏屍數萬,逐北旬有五日而後反。」 [Classical Chinese, trad.]戴晋人曰:「有所谓蜗者,君知之乎?」曰:「然。」「有国于蜗之左角者曰触氏,有国于蜗之右角者曰蛮氏,时相与争地而战,伏尸数万,逐北旬有五日而后反。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE\nDài Jìnrén yuē: “Yǒu suǒwèi wō zhě, jūn zhī zhī hū?” Yuē: “Rán.” “yǒu guó yú wō zhī zuǒ jiǎo zhě yuē Chù shì, yǒu guó yú wō zhī yòu jiǎo zhě yuē Mán shì, shí xiàngyǔ zhēng dì ér zhàn, fú shī shùwàn, zhú běi xún yǒu wǔ rì ér hòu fǎn.” [Pinyin]\nDai Jinren said, \"There is a creature called the snail—does Your Majesty know it?\"\n\"Yes.\"\n\"On top of its left horn is a kingdom called Buffet, and on top of its right horn is a kingdom called Maul. At times they quarrel over territory and go to war, strewing the field with corpses by the ten thousands, the victor pursuing the vanquished for half a month before returning home.\"",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Zhuangzi:\n:\n戴晉人曰:「有所謂蝸者,君知之乎?」曰:「然。」「有國於蝸之左角者曰觸氏,有國於蝸之右角者曰蠻氏,時相與爭地而戰,伏屍數萬,逐北旬有五日而後反。」 [Classical Chinese, trad.]戴晋人曰:「有所谓蜗者,君知之乎?」曰:「然。」「有国于蜗之左角者曰触氏,有国于蜗之右角者曰蛮氏,时相与争地而战,伏尸数万,逐北旬有五日而后反。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE\nDài Jìnrén yuē: “Yǒu suǒwèi wō zhě, jūn zhī zhī hū?” Yuē: “Rán.” “yǒu guó yú wō zhī zuǒ jiǎo zhě yuē Chù shì, yǒu guó yú wō zhī yòu jiǎo zhě yuē Mán shì, shí xiàngyǔ zhēng dì ér zhàn, fú shī shùwàn, zhú běi xún yǒu wǔ rì ér hòu fǎn.” [Pinyin]\nDai Jinren said, \"There is a creature called the snail—does Your Majesty know it?\"\n\"Yes.\"\n\"On top of its left horn is a kingdom called Buffet, and on top of its right horn is a kingdom called Maul. At times they quarrel over territory and go to war, strewing the field with corpses by the ten thousands, the victor pursuing the vanquished for half a month before returning home.\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "蝸角之爭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations"
      ],
      "glosses": [
        "petty squabble; quarrel over trivial matters"
      ],
      "links": [
        [
          "petty",
          "petty"
        ],
        [
          "squabble",
          "squabble"
        ],
        [
          "quarrel",
          "quarrel"
        ],
        [
          "trivial",
          "trivial"
        ],
        [
          "matter",
          "matter"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Zhuangzi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wōjiǎozhīzhēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guājiǎozhīzhēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄛ ㄐㄧㄠˇ ㄓ ㄓㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄚ ㄐㄧㄠˇ ㄓ ㄓㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wōjiǎozhīzhēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wojiǎojhihjheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wo¹-chiao³-chih¹-chêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wō-jyǎu-jr̄-jēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "uojeaujyjeng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "воцзяочжичжэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "voczjaočžičžɛn"
    },
    {
      "ipa": "/wɔ⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guājiǎozhīzhēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guajiǎojhihjheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kua¹-chiao³-chih¹-chêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwā-jyǎu-jr̄-jēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guajeaujyjeng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуацзяочжичжэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guaczjaočžičžɛn"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ä⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɔ⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ä⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "蝸角之爭"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.