See 蝦醬雞 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "har cheong gai", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: har cheong gai", "name": "desc" } ], "text": "→ English: har cheong gai" } ], "forms": [ { "form": "虾酱鸡", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "蝦醬雞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Foods", "orig": "zh:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "deep-fried shrimp paste chicken (a local Cantonese dish in Malaysia and Singapore)" ], "id": "en-蝦醬雞-zh-noun-A14wz1RR", "links": [ [ "deep-fried", "deep-fried" ], [ "chicken", "chicken" ], [ "Cantonese", "Cantonese#English" ], [ "Malaysia", "Malaysia#English" ], [ "Singapore", "Singapore#English" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiājiàngjī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄚ ㄐㄧㄤˋ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "haa¹ zoeng³ gai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiājiàngjī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siajiàngji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsia¹-chiang⁴-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syā-jyàng-jī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiajianqji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сяцзянцзи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjaczjanczi" }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hā jeung gāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "haa¹ dzoeng³ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ha¹ zêng³ gei¹" }, { "ipa": "/haː⁵⁵ t͡sœːŋ³³ kɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/" }, { "ipa": "/haː⁵⁵ t͡sœːŋ³³ kɐi̯⁵⁵/" } ], "word": "蝦醬雞" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "har cheong gai", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: har cheong gai", "name": "desc" } ], "text": "→ English: har cheong gai" } ], "forms": [ { "form": "虾酱鸡", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "蝦醬雞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 蝦", "Chinese terms spelled with 醬", "Chinese terms spelled with 雞", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Foods" ], "glosses": [ "deep-fried shrimp paste chicken (a local Cantonese dish in Malaysia and Singapore)" ], "links": [ [ "deep-fried", "deep-fried" ], [ "chicken", "chicken" ], [ "Cantonese", "Cantonese#English" ], [ "Malaysia", "Malaysia#English" ], [ "Singapore", "Singapore#English" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiājiàngjī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄚ ㄐㄧㄤˋ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "haa¹ zoeng³ gai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiājiàngjī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siajiàngji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsia¹-chiang⁴-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syā-jyàng-jī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiajianqji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сяцзянцзи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjaczjanczi" }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hā jeung gāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "haa¹ dzoeng³ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ha¹ zêng³ gei¹" }, { "ipa": "/haː⁵⁵ t͡sœːŋ³³ kɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/" }, { "ipa": "/haː⁵⁵ t͡sœːŋ³³ kɐi̯⁵⁵/" } ], "word": "蝦醬雞" }
Download raw JSONL data for 蝦醬雞 meaning in Chinese (2.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "蝦醬雞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "蝦醬雞", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "蝦醬雞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "蝦醬雞", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.