"處心積慮" meaning in Chinese

See 處心積慮 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵ ly⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰyː³⁵ sɐm⁵⁵ t͡sɪk̚⁵ lɵy̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰyː¹³ sɐm⁵⁵ t͡sɪk̚⁵ lɵy̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰu⁵²⁻³⁵ sim³³⁻²³ t͡seʔ²⁻⁴ lɯ³⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵ ly⁵¹/, /t͡sʰyː³⁵ sɐm⁵⁵ t͡sɪk̚⁵ lɵy̯²²/, /t͡sʰyː¹³ sɐm⁵⁵ t͡sɪk̚⁵ lɵy̯²²/, /t͡sʰu⁵²⁻³⁵ sim³³⁻²³ t͡seʔ²⁻⁴ lɯ³⁵/ Chinese transliterations: chǔxīnjīlǜ [Mandarin, Pinyin], ㄔㄨˇ ㄒㄧㄣ ㄐㄧ ㄌㄩˋ [Mandarin, bopomofo], cyu² sam¹ zik¹ leoi⁶ [Cantonese, Jyutping], cyu⁵ sam¹ zik¹ leoi⁶ [Cantonese, Jyutping], cu² sim¹ zêh⁴ le⁶, chǔxīnjīlǜ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chǔsinjilyù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻu³-hsin¹-chi¹-lü⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chǔ-syīn-jī-lyù [Mandarin, Yale], chuushinjiliuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чусиньцзилюй [Mandarin, Palladius], čusinʹcziljuj [Mandarin, Palladius], chyú sām jīk leuih [Cantonese, Yale], chyúh sām jīk leuih [Cantonese, Yale], tsy² sam¹ dzik⁷ loey⁶ [Cantonese, Pinyin], tsy⁵ sam¹ dzik⁷ loey⁶ [Cantonese, Pinyin], qu² sem¹ jig¹ lêu⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], qu⁵ sem¹ jig¹ lêu⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], cu² sim¹ zêh⁴ le⁶ [Peng'im, Teochew], tshú sim tseh lṳ̆ [POJ, Teochew], tsyhoX sim tsjek ljoH [Middle-Chinese], /*t.qʰaʔ səm [ts]ek [r]a-s/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*kʰljaʔ slɯm ʔseɡ ras/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: From Guliang Zhuan: : 何甚乎鄭伯?甚鄭伯之處心積慮,成於殺也。 [Classical Chinese, trad.]何甚乎郑伯?甚郑伯之处心积虑,成于杀也。 [Classical Chinese, simp.] From: Commentary of Guliang, circa 206 BCE– 9 CE Hé shèn hū Zhèng Bó? Shèn Zhèng Bó zhī chùxīnjīlǜ, chéng yú shā yě. [Pinyin] Why [criticize] the Liege of Zheng to a greater extent? To a greater extent, because the Liege of Zheng conspired [against his brother], culminating in [his brother's] killing. Etymology templates: {{zh-x|何 甚 乎 ^鄭 ^伯?甚 ^鄭 ^伯 之 處心積慮,成 於 殺 也。|Why 􂀿criticize􂁀 the Liege of Zheng to a greater extent? To a greater extent, because the Liege of Zheng conspired 􂀿against his brother􂁀, culminating in 􂀿his brother's􂁀 killing.|collapsed=y|ref=Guliangzhuan}} 何甚乎鄭伯?甚鄭伯之處心積慮,成於殺也。 [Classical Chinese, trad.]何甚乎郑伯?甚郑伯之处心积虑,成于杀也。 [Classical Chinese, simp.] From: Commentary of Guliang, circa 206 BCE– 9 CE Hé shèn hū Zhèng Bó? Shèn Zhèng Bó zhī chùxīnjīlǜ, chéng yú shā yě. [Pinyin] Why [criticize] the Liege of Zheng to a greater extent? To a greater extent, because the Liege of Zheng conspired [against his brother], culminating in [his brother's] killing. Head templates: {{head|zh|idiom}} 處心積慮
  1. to conspire for a long time Wikipedia link: Duke Zhuang of Zheng, Guliang Zhuan Tags: idiomatic
    Sense id: en-處心積慮-zh-phrase-k9rMasRy Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 處心積慮 meaning in Chinese (4.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "何 甚 乎 ^鄭 ^伯?甚 ^鄭 ^伯 之 處心積慮,成 於 殺 也。",
        "2": "Why 􂀿criticize􂁀 the Liege of Zheng to a greater extent? To a greater extent, because the Liege of Zheng conspired 􂀿against his brother􂁀, culminating in 􂀿his brother's􂁀 killing.",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Guliangzhuan"
      },
      "expansion": "何甚乎鄭伯?甚鄭伯之處心積慮,成於殺也。 [Classical Chinese, trad.]何甚乎郑伯?甚郑伯之处心积虑,成于杀也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Guliang, circa 206 BCE– 9 CE\nHé shèn hū Zhèng Bó? Shèn Zhèng Bó zhī chùxīnjīlǜ, chéng yú shā yě. [Pinyin]\nWhy [criticize] the Liege of Zheng to a greater extent? To a greater extent, because the Liege of Zheng conspired [against his brother], culminating in [his brother's] killing.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Guliang Zhuan:\n:\n何甚乎鄭伯?甚鄭伯之處心積慮,成於殺也。 [Classical Chinese, trad.]何甚乎郑伯?甚郑伯之处心积虑,成于杀也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Guliang, circa 206 BCE– 9 CE\nHé shèn hū Zhèng Bó? Shèn Zhèng Bó zhī chùxīnjīlǜ, chéng yú shā yě. [Pinyin]\nWhy [criticize] the Liege of Zheng to a greater extent? To a greater extent, because the Liege of Zheng conspired [against his brother], culminating in [his brother's] killing.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "處心積慮",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to conspire for a long time"
      ],
      "id": "en-處心積慮-zh-phrase-k9rMasRy",
      "links": [
        [
          "conspire",
          "conspire"
        ],
        [
          "long time",
          "long time"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Duke Zhuang of Zheng",
        "Guliang Zhuan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chǔxīnjīlǜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨˇ ㄒㄧㄣ ㄐㄧ ㄌㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cyu² sam¹ zik¹ leoi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cyu⁵ sam¹ zik¹ leoi⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "cu² sim¹ zêh⁴ le⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chǔxīnjīlǜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chǔsinjilyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻu³-hsin¹-chi¹-lü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chǔ-syīn-jī-lyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chuushinjiliuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чусиньцзилюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čusinʹcziljuj"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵ ly⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyú sām jīk leuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyúh sām jīk leuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsy² sam¹ dzik⁷ loey⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsy⁵ sam¹ dzik⁷ loey⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qu² sem¹ jig¹ lêu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qu⁵ sem¹ jig¹ lêu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰyː³⁵ sɐm⁵⁵ t͡sɪk̚⁵ lɵy̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰyː¹³ sɐm⁵⁵ t͡sɪk̚⁵ lɵy̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "cu² sim¹ zêh⁴ le⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tshú sim tseh lṳ̆"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵²⁻³⁵ sim³³⁻²³ t͡seʔ²⁻⁴ lɯ³⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsyhoX sim tsjek ljoH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*t.qʰaʔ səm [ts]ek [r]a-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*kʰljaʔ slɯm ʔseɡ ras/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵ ly⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰyː³⁵ sɐm⁵⁵ t͡sɪk̚⁵ lɵy̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰyː¹³ sɐm⁵⁵ t͡sɪk̚⁵ lɵy̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵²⁻³⁵ sim³³⁻²³ t͡seʔ²⁻⁴ lɯ³⁵/"
    },
    {
      "other": "[ts]"
    },
    {
      "other": "[r]"
    },
    {
      "other": "/*kʰljaʔ slɯm ʔseɡ ras/"
    }
  ],
  "word": "處心積慮"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "何 甚 乎 ^鄭 ^伯?甚 ^鄭 ^伯 之 處心積慮,成 於 殺 也。",
        "2": "Why 􂀿criticize􂁀 the Liege of Zheng to a greater extent? To a greater extent, because the Liege of Zheng conspired 􂀿against his brother􂁀, culminating in 􂀿his brother's􂁀 killing.",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Guliangzhuan"
      },
      "expansion": "何甚乎鄭伯?甚鄭伯之處心積慮,成於殺也。 [Classical Chinese, trad.]何甚乎郑伯?甚郑伯之处心积虑,成于杀也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Guliang, circa 206 BCE– 9 CE\nHé shèn hū Zhèng Bó? Shèn Zhèng Bó zhī chùxīnjīlǜ, chéng yú shā yě. [Pinyin]\nWhy [criticize] the Liege of Zheng to a greater extent? To a greater extent, because the Liege of Zheng conspired [against his brother], culminating in [his brother's] killing.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Guliang Zhuan:\n:\n何甚乎鄭伯?甚鄭伯之處心積慮,成於殺也。 [Classical Chinese, trad.]何甚乎郑伯?甚郑伯之处心积虑,成于杀也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Guliang, circa 206 BCE– 9 CE\nHé shèn hū Zhèng Bó? Shèn Zhèng Bó zhī chùxīnjīlǜ, chéng yú shā yě. [Pinyin]\nWhy [criticize] the Liege of Zheng to a greater extent? To a greater extent, because the Liege of Zheng conspired [against his brother], culminating in [his brother's] killing.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "處心積慮",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Old Chinese lemmas",
        "Teochew four-character idioms",
        "Teochew idioms",
        "Teochew lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to conspire for a long time"
      ],
      "links": [
        [
          "conspire",
          "conspire"
        ],
        [
          "long time",
          "long time"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Duke Zhuang of Zheng",
        "Guliang Zhuan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chǔxīnjīlǜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨˇ ㄒㄧㄣ ㄐㄧ ㄌㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cyu² sam¹ zik¹ leoi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cyu⁵ sam¹ zik¹ leoi⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "cu² sim¹ zêh⁴ le⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chǔxīnjīlǜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chǔsinjilyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻu³-hsin¹-chi¹-lü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chǔ-syīn-jī-lyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chuushinjiliuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чусиньцзилюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čusinʹcziljuj"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵ ly⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyú sām jīk leuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyúh sām jīk leuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsy² sam¹ dzik⁷ loey⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsy⁵ sam¹ dzik⁷ loey⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qu² sem¹ jig¹ lêu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qu⁵ sem¹ jig¹ lêu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰyː³⁵ sɐm⁵⁵ t͡sɪk̚⁵ lɵy̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰyː¹³ sɐm⁵⁵ t͡sɪk̚⁵ lɵy̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "cu² sim¹ zêh⁴ le⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tshú sim tseh lṳ̆"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵²⁻³⁵ sim³³⁻²³ t͡seʔ²⁻⁴ lɯ³⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsyhoX sim tsjek ljoH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*t.qʰaʔ səm [ts]ek [r]a-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*kʰljaʔ slɯm ʔseɡ ras/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵ ly⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰyː³⁵ sɐm⁵⁵ t͡sɪk̚⁵ lɵy̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰyː¹³ sɐm⁵⁵ t͡sɪk̚⁵ lɵy̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵²⁻³⁵ sim³³⁻²³ t͡seʔ²⁻⁴ lɯ³⁵/"
    },
    {
      "other": "[ts]"
    },
    {
      "other": "[r]"
    },
    {
      "other": "/*kʰljaʔ slɯm ʔseɡ ras/"
    }
  ],
  "word": "處心積慮"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.