"藍天白雲" meaning in Chinese

See 藍天白雲 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /län³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ paɪ̯³⁵ yn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /laːm²¹ tʰiːn⁵⁵ paːk̚² wɐn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /län³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ paɪ̯³⁵ yn³⁵/, /laːm²¹ tʰiːn⁵⁵ paːk̚² wɐn²¹/ Chinese transliterations: lántiānbáiyún [Mandarin, Pinyin], ㄌㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ [Mandarin, bopomofo], laam⁴ tin¹ baak⁶ wan⁴ [Cantonese, Jyutping], lántiānbáiyún [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lántianbáiyún [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lan²-tʻien¹-pai²-yün² [Mandarin, Wade-Giles], lán-tyān-bái-yún [Mandarin, Yale], lantianbairyun [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ланьтяньбайюнь [Mandarin, Palladius], lanʹtjanʹbajjunʹ [Mandarin, Palladius], làahm tīn baahk wàhn [Cantonese, Yale], laam⁴ tin¹ baak⁹ wan⁴ [Cantonese, Pinyin], lam⁴ tin¹ bag⁶ wen⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 藍天白雲
  1. blue sky and white clouds Tags: idiomatic
    Sense id: en-藍天白雲-zh-phrase-zj4Vewrq Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 藍天白雲 meaning in Chinese (1.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "藍天白雲",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "blue sky and white clouds"
      ],
      "id": "en-藍天白雲-zh-phrase-zj4Vewrq",
      "links": [
        [
          "blue",
          "blue"
        ],
        [
          "sky",
          "sky"
        ],
        [
          "white",
          "white"
        ],
        [
          "cloud",
          "cloud"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lántiānbáiyún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "laam⁴ tin¹ baak⁶ wan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lántiānbáiyún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lántianbáiyún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lan²-tʻien¹-pai²-yün²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lán-tyān-bái-yún"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lantianbairyun"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ланьтяньбайюнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lanʹtjanʹbajjunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/län³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ paɪ̯³⁵ yn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "làahm tīn baahk wàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "laam⁴ tin¹ baak⁹ wan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lam⁴ tin¹ bag⁶ wen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/laːm²¹ tʰiːn⁵⁵ paːk̚² wɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/län³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ paɪ̯³⁵ yn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/laːm²¹ tʰiːn⁵⁵ paːk̚² wɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "藍天白雲"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "藍天白雲",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "blue sky and white clouds"
      ],
      "links": [
        [
          "blue",
          "blue"
        ],
        [
          "sky",
          "sky"
        ],
        [
          "white",
          "white"
        ],
        [
          "cloud",
          "cloud"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lántiānbáiyún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "laam⁴ tin¹ baak⁶ wan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lántiānbáiyún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lántianbáiyún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lan²-tʻien¹-pai²-yün²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lán-tyān-bái-yún"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lantianbairyun"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ланьтяньбайюнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lanʹtjanʹbajjunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/län³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ paɪ̯³⁵ yn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "làahm tīn baahk wàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "laam⁴ tin¹ baak⁹ wan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lam⁴ tin¹ bag⁶ wen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/laːm²¹ tʰiːn⁵⁵ paːk̚² wɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/län³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ paɪ̯³⁵ yn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/laːm²¹ tʰiːn⁵⁵ paːk̚² wɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "藍天白雲"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "藍天白雲"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "藍天白雲",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "藍天白雲"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "藍天白雲",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.