"蕩然無存" meaning in Chinese

See 蕩然無存 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /tɑŋ⁵¹ ʐän³⁵ u³⁵ t͡sʰu̯ən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tɔːŋ²² jiːn²¹ mou̯²¹ t͡sʰyːn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tɑŋ⁵¹ ʐän³⁵ u³⁵ t͡sʰu̯ən³⁵/, /tɔːŋ²² jiːn²¹ mou̯²¹ t͡sʰyːn²¹/ Chinese transliterations: dàngránwúcún [Mandarin, Pinyin], ㄉㄤˋ ㄖㄢˊ ㄨˊ ㄘㄨㄣˊ [Mandarin, bopomofo], dong⁶ jin⁴ mou⁴ cyun⁴ [Cantonese, Jyutping], dàngránwúcún [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dàngránwúcún [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tang⁴-jan²-wu²-tsʻun² [Mandarin, Wade-Giles], dàng-rán-wú-tswún [Mandarin, Yale], danqranwutswen [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], данжаньуцунь [Mandarin, Palladius], danžanʹucunʹ [Mandarin, Palladius], dohng yìhn mòuh chyùhn [Cantonese, Yale], dong⁶ jin⁴ mou⁴ tsyn⁴ [Cantonese, Pinyin], dong⁶ yin⁴ mou⁴ qun⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 蕩然無存
  1. to completely disappear or be destroyed and no longer exist Tags: idiomatic
    Sense id: en-蕩然無存-zh-phrase-SxOtLci9 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 蕩然無存 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "蕩然無存",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to completely disappear or be destroyed and no longer exist"
      ],
      "id": "en-蕩然無存-zh-phrase-SxOtLci9",
      "links": [
        [
          "completely",
          "completely"
        ],
        [
          "disappear",
          "disappear"
        ],
        [
          "destroy",
          "destroy"
        ],
        [
          "exist",
          "exist"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàngránwúcún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄤˋ ㄖㄢˊ ㄨˊ ㄘㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dong⁶ jin⁴ mou⁴ cyun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dàngránwúcún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàngránwúcún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tang⁴-jan²-wu²-tsʻun²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dàng-rán-wú-tswún"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "danqranwutswen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "данжаньуцунь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "danžanʹucunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tɑŋ⁵¹ ʐän³⁵ u³⁵ t͡sʰu̯ən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dohng yìhn mòuh chyùhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dong⁶ jin⁴ mou⁴ tsyn⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dong⁶ yin⁴ mou⁴ qun⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tɔːŋ²² jiːn²¹ mou̯²¹ t͡sʰyːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɑŋ⁵¹ ʐän³⁵ u³⁵ t͡sʰu̯ən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tɔːŋ²² jiːn²¹ mou̯²¹ t͡sʰyːn²¹/"
    }
  ],
  "word": "蕩然無存"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "蕩然無存",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to completely disappear or be destroyed and no longer exist"
      ],
      "links": [
        [
          "completely",
          "completely"
        ],
        [
          "disappear",
          "disappear"
        ],
        [
          "destroy",
          "destroy"
        ],
        [
          "exist",
          "exist"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàngránwúcún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄤˋ ㄖㄢˊ ㄨˊ ㄘㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dong⁶ jin⁴ mou⁴ cyun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dàngránwúcún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàngránwúcún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tang⁴-jan²-wu²-tsʻun²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dàng-rán-wú-tswún"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "danqranwutswen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "данжаньуцунь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "danžanʹucunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tɑŋ⁵¹ ʐän³⁵ u³⁵ t͡sʰu̯ən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dohng yìhn mòuh chyùhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dong⁶ jin⁴ mou⁴ tsyn⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dong⁶ yin⁴ mou⁴ qun⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tɔːŋ²² jiːn²¹ mou̯²¹ t͡sʰyːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɑŋ⁵¹ ʐän³⁵ u³⁵ t͡sʰu̯ən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tɔːŋ²² jiːn²¹ mou̯²¹ t͡sʰyːn²¹/"
    }
  ],
  "word": "蕩然無存"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "蕩然無存"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "蕩然無存",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "蕩然無存"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "蕩然無存",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.