"蕃息" meaning in Chinese

See 蕃息 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /fän³⁵ ɕi⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fän³⁵ ɕi³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /faːn²¹ sɪk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fän³⁵ ɕi⁵⁵/, /fän³⁵ ɕi³⁵/, /faːn²¹ sɪk̚⁵/ Chinese transliterations: fánxī [Mandarin, Pinyin], fánxí [Mandarin, Pinyin], ㄈㄢˊ ㄒㄧ [Mandarin, bopomofo], ㄈㄢˊ ㄒㄧˊ [Mandarin, bopomofo], faan⁴ sik¹ [Cantonese, Jyutping], fánxī [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fánsi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fan²-hsi¹ [Mandarin, Wade-Giles], fán-syī [Mandarin, Yale], farnshi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фаньси [Mandarin, Palladius], fanʹsi [Mandarin, Palladius], fánxí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fánsí [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fan²-hsi² [Mandarin, Wade-Giles], fán-syí [Mandarin, Yale], farnshyi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], fàahn sīk [Cantonese, Yale], faan⁴ sik⁷ [Cantonese, Pinyin], fan⁴ xig¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], bjon sik [Middle-Chinese]
Head templates: {{zh-verb}} 蕃息
  1. (literary) to multiply; to propagate; to proliferate Tags: literary
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "蕃息",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "At this time, yin and yang were balanced, the wind and rain were timely, and all living things proliferated.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Huainanzi, 2ⁿᵈ century BCE",
          "roman": "Dāng cǐ zhī shí, yīnyáng hépíng, fēngyǔ shíjié, wànwù fánxī.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "當此之時,陰陽和平,風雨時節,萬物蕃息。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "At this time, yin and yang were balanced, the wind and rain were timely, and all living things proliferated.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Huainanzi, 2ⁿᵈ century BCE",
          "roman": "Dāng cǐ zhī shí, yīnyáng hépíng, fēngyǔ shíjié, wànwù fánxī.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "当此之时,阴阳和平,风雨时节,万物蕃息。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "We've lost our Qilian Mountains; our livestock cannot multiply.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 張守節 (Zhang Shoujie), 《史記正義》",
          "roman": "Wáng wǒ Qíliánshān, shǐ wǒ liùxù bù fánxī.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "亡我祁連山,使我六畜不蕃息。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "We've lost our Qilian Mountains; our livestock cannot multiply.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 張守節 (Zhang Shoujie), 《史記正義》",
          "roman": "Wáng wǒ Qíliánshān, shǐ wǒ liùxù bù fánxī.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "亡我祁连山,使我六畜不蕃息。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to multiply; to propagate; to proliferate"
      ],
      "id": "en-蕃息-zh-verb-mRLCJHKy",
      "links": [
        [
          "multiply",
          "multiply"
        ],
        [
          "propagate",
          "propagate"
        ],
        [
          "proliferate",
          "proliferate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to multiply; to propagate; to proliferate"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fánxī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fánxí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢˊ ㄒㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢˊ ㄒㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faan⁴ sik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fánxī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fánsi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan²-hsi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fán-syī"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "farnshi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фаньси"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʹsi"
    },
    {
      "ipa": "/fän³⁵ ɕi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fánxí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fánsí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan²-hsi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fán-syí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "farnshyi"
    },
    {
      "ipa": "/fän³⁵ ɕi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàahn sīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faan⁴ sik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fan⁴ xig¹"
    },
    {
      "ipa": "/faːn²¹ sɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "bjon sik"
    },
    {
      "ipa": "/fän³⁵ ɕi⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fän³⁵ ɕi³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/faːn²¹ sɪk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "蕃息"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "蕃息",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms spelled with 息",
        "Chinese terms spelled with 蕃",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin verbs",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Middle Chinese verbs",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "At this time, yin and yang were balanced, the wind and rain were timely, and all living things proliferated.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Huainanzi, 2ⁿᵈ century BCE",
          "roman": "Dāng cǐ zhī shí, yīnyáng hépíng, fēngyǔ shíjié, wànwù fánxī.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "當此之時,陰陽和平,風雨時節,萬物蕃息。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "At this time, yin and yang were balanced, the wind and rain were timely, and all living things proliferated.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Huainanzi, 2ⁿᵈ century BCE",
          "roman": "Dāng cǐ zhī shí, yīnyáng hépíng, fēngyǔ shíjié, wànwù fánxī.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "当此之时,阴阳和平,风雨时节,万物蕃息。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "We've lost our Qilian Mountains; our livestock cannot multiply.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 張守節 (Zhang Shoujie), 《史記正義》",
          "roman": "Wáng wǒ Qíliánshān, shǐ wǒ liùxù bù fánxī.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "亡我祁連山,使我六畜不蕃息。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "We've lost our Qilian Mountains; our livestock cannot multiply.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 張守節 (Zhang Shoujie), 《史記正義》",
          "roman": "Wáng wǒ Qíliánshān, shǐ wǒ liùxù bù fánxī.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "亡我祁连山,使我六畜不蕃息。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to multiply; to propagate; to proliferate"
      ],
      "links": [
        [
          "multiply",
          "multiply"
        ],
        [
          "propagate",
          "propagate"
        ],
        [
          "proliferate",
          "proliferate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to multiply; to propagate; to proliferate"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fánxī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fánxí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢˊ ㄒㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄢˊ ㄒㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faan⁴ sik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fánxī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fánsi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan²-hsi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fán-syī"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "farnshi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фаньси"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanʹsi"
    },
    {
      "ipa": "/fän³⁵ ɕi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fánxí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fánsí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fan²-hsi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fán-syí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "farnshyi"
    },
    {
      "ipa": "/fän³⁵ ɕi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàahn sīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faan⁴ sik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fan⁴ xig¹"
    },
    {
      "ipa": "/faːn²¹ sɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "bjon sik"
    },
    {
      "ipa": "/fän³⁵ ɕi⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fän³⁵ ɕi³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/faːn²¹ sɪk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "蕃息"
}

Download raw JSONL data for 蕃息 meaning in Chinese (4.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Mainland)⁺'",
  "path": [
    "蕃息"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "蕃息",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Taiwan)⁺'",
  "path": [
    "蕃息"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "蕃息",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "蕃息"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "蕃息",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.