"蒼生" meaning in Chinese

See 蒼生 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡sʰɑŋ⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /t͡sʰɔːŋ⁵⁵ sɐŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰɔŋ³³ sŋ̍³³/ [Hokkien, Min-Nan, Quanzhou], /t͡sʰɔŋ⁴⁴⁻²² siɪŋ⁴⁴/ [Hokkien, Min-Nan, Xiamen, Zhangzhou], /t͡sʰɔŋ⁴⁴⁻³³ siɪŋ⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung, Min-Nan, Taipei], /t͡sʰɑŋ⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/, /t͡sʰɔːŋ⁵⁵ sɐŋ⁵⁵/, /t͡sʰɔŋ³³ sŋ̍³³/, /t͡sʰɔŋ⁴⁴⁻²² siɪŋ⁴⁴/, /t͡sʰɔŋ⁴⁴⁻³³ siɪŋ⁴⁴/ Chinese transliterations: cāngshēng [Mandarin, Pinyin], ㄘㄤ ㄕㄥ [Mandarin, bopomofo], cong¹ sang¹ [Cantonese, Jyutping], chhong-sng, chhong-seng, cāngshēng [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄘㄤ ㄕㄥ [Mandarin, bopomofo, standard], cangsheng [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], tsʻang¹-shêng¹ [Mandarin, Wade-Giles, standard], tsāng-shēng [Mandarin, Yale, standard], tsangsheng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], цаншэн [Mandarin, Palladius, standard], canšɛn [Mandarin, Palladius, standard], chōng sāng [Cantonese, Yale], tsong¹ sang¹ [Cantonese, Pinyin], cong¹ seng¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], chhong-sng [Hokkien, Min-Nan, POJ], tshong-sng [Hokkien, Min-Nan, Tai-lo], zhongsngf [Hokkien, Min-Nan, Phofsit-Daibuun], chhong-seng [Hokkien, Min-Nan, POJ], tshong-sing [Hokkien, Min-Nan, Tai-lo], zhongsefng [Hokkien, Min-Nan, Phofsit-Daibuun] Forms: 苍生
Head templates: {{head|zh|noun}} 蒼生
  1. (literary) common people Tags: literary
    Sense id: en-蒼生-zh-noun-e22eOlSk
  2. sentient beings
    Sense id: en-蒼生-zh-noun-neUpEJ-- Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 3 54 43 Disambiguation of Pages with 1 entry: 3 74 24 Disambiguation of Pages with entries: 2 59 39
  3. area where vegetation grows
    Sense id: en-蒼生-zh-noun-xxLmVnqd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 天下蒼生, 天下苍生, 霖雨蒼生, 霖雨苍生
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "天下蒼生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "天下苍生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "霖雨蒼生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "霖雨苍生"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "蒼生"
          },
          "expansion": "蒼生",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "蒼生",
            "2": "そうせい",
            "gloss": "",
            "pos": ""
          },
          "expansion": "蒼生(そうせい) (sōsei)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "창생(蒼生)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "id": "蒼生",
            "id2": "",
            "id3": "",
            "id4": "",
            "pos": "",
            "pos2": "",
            "pos3": "",
            "pos4": "",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 창생(蒼生) (changsaeng)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "蒼生",
            "2": "そうせい",
            "3": "창생",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "蒼生",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "蒼生",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "蒼生",
            "v": "蒼生",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (蒼生):\n* → Japanese: 蒼生(そうせい) (sōsei)\n* → Korean: 창생(蒼生) (changsaeng)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "そうせい",
            "3": "창생"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (蒼生):\n* → Japanese: 蒼生(そうせい) (sōsei)\n* → Korean: 창생(蒼生) (changsaeng)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (蒼生):\n* → Japanese: 蒼生(そうせい) (sōsei)\n* → Korean: 창생(蒼生) (changsaeng)"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "苍生",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "蒼生",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              93,
              99
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              32,
              41
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "english": "Such a pity it is that the emperor left his seat empty at midnight, yet asking not about his people but about the supernatural.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 9th century, Li Shangyin, 賈生",
          "roman": "Kělián yèbàn xū qián xí, bù wèn cāngshēng wèn guǐshén.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              93,
              99
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              32,
              41
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "english": "Such a pity it is that the emperor left his seat empty at midnight, yet asking not about his people but about the supernatural.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 9th century, Li Shangyin, 賈生",
          "roman": "Kělián yèbàn xū qián xí, bù wèn cāngshēng wèn guǐshén.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "common people"
      ],
      "id": "en-蒼生-zh-noun-e22eOlSk",
      "links": [
        [
          "common",
          "common"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) common people"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 54 43",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 74 24",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 59 39",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "english": "Sentient Beings between Heaven and Earth (a magazine)",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "“Tiāndì Cāngshēng”",
          "text": "《天地蒼生》",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "english": "Sentient Beings between Heaven and Earth (a magazine)",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "“Tiāndì Cāngshēng”",
          "text": "《天地苍生》",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sentient beings"
      ],
      "id": "en-蒼生-zh-noun-neUpEJ--"
    },
    {
      "glosses": [
        "area where vegetation grows"
      ],
      "id": "en-蒼生-zh-noun-xxLmVnqd",
      "links": [
        [
          "area",
          "area"
        ],
        [
          "vegetation",
          "vegetation"
        ],
        [
          "grow",
          "grow"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cāngshēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄤ ㄕㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cong¹ sang¹"
    },
    {
      "zh-pron": "chhong-sng"
    },
    {
      "zh-pron": "chhong-seng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cāngshēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄤ ㄕㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cangsheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsʻang¹-shêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsāng-shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsangsheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цаншэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "canšɛn"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɑŋ⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chōng sāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsong¹ sang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cong¹ seng¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔːŋ⁵⁵ sɐŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chhong-sng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tshong-sng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhongsngf"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔŋ³³ sŋ̍³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chhong-seng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tshong-sing"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhongsefng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔŋ⁴⁴⁻²² siɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔŋ⁴⁴⁻³³ siɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Min-Nan",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɑŋ⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔːŋ⁵⁵ sɐŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔŋ³³ sŋ̍³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔŋ⁴⁴⁻²² siɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔŋ⁴⁴⁻³³ siɪŋ⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "蒼生"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 生",
    "Chinese terms spelled with 蒼",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "天下蒼生"
    },
    {
      "word": "天下苍生"
    },
    {
      "word": "霖雨蒼生"
    },
    {
      "word": "霖雨苍生"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "蒼生"
          },
          "expansion": "蒼生",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "蒼生",
            "2": "そうせい",
            "gloss": "",
            "pos": ""
          },
          "expansion": "蒼生(そうせい) (sōsei)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "창생(蒼生)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "id": "蒼生",
            "id2": "",
            "id3": "",
            "id4": "",
            "pos": "",
            "pos2": "",
            "pos3": "",
            "pos4": "",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 창생(蒼生) (changsaeng)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "蒼生",
            "2": "そうせい",
            "3": "창생",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "蒼生",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "蒼生",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "蒼生",
            "v": "蒼生",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (蒼生):\n* → Japanese: 蒼生(そうせい) (sōsei)\n* → Korean: 창생(蒼生) (changsaeng)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "そうせい",
            "3": "창생"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (蒼生):\n* → Japanese: 蒼生(そうせい) (sōsei)\n* → Korean: 창생(蒼生) (changsaeng)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (蒼生):\n* → Japanese: 蒼生(そうせい) (sōsei)\n* → Korean: 창생(蒼生) (changsaeng)"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "苍生",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "蒼生",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              93,
              99
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              32,
              41
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "english": "Such a pity it is that the emperor left his seat empty at midnight, yet asking not about his people but about the supernatural.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 9th century, Li Shangyin, 賈生",
          "roman": "Kělián yèbàn xū qián xí, bù wèn cāngshēng wèn guǐshén.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              93,
              99
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              32,
              41
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "english": "Such a pity it is that the emperor left his seat empty at midnight, yet asking not about his people but about the supernatural.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 9th century, Li Shangyin, 賈生",
          "roman": "Kělián yèbàn xū qián xí, bù wèn cāngshēng wèn guǐshén.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "common people"
      ],
      "links": [
        [
          "common",
          "common"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) common people"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "english": "Sentient Beings between Heaven and Earth (a magazine)",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "“Tiāndì Cāngshēng”",
          "text": "《天地蒼生》",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "english": "Sentient Beings between Heaven and Earth (a magazine)",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "“Tiāndì Cāngshēng”",
          "text": "《天地苍生》",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sentient beings"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "area where vegetation grows"
      ],
      "links": [
        [
          "area",
          "area"
        ],
        [
          "vegetation",
          "vegetation"
        ],
        [
          "grow",
          "grow"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cāngshēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄤ ㄕㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cong¹ sang¹"
    },
    {
      "zh-pron": "chhong-sng"
    },
    {
      "zh-pron": "chhong-seng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cāngshēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄤ ㄕㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cangsheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsʻang¹-shêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsāng-shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tsangsheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цаншэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "canšɛn"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɑŋ⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chōng sāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsong¹ sang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cong¹ seng¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔːŋ⁵⁵ sɐŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chhong-sng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tshong-sng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhongsngf"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔŋ³³ sŋ̍³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chhong-seng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tshong-sing"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhongsefng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔŋ⁴⁴⁻²² siɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min-Nan",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔŋ⁴⁴⁻³³ siɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Min-Nan",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɑŋ⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔːŋ⁵⁵ sɐŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔŋ³³ sŋ̍³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔŋ⁴⁴⁻²² siɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔŋ⁴⁴⁻³³ siɪŋ⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "蒼生"
}

Download raw JSONL data for 蒼生 meaning in Chinese (6.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "蒼生"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "蒼生",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "蒼生"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "蒼生",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.