"蒙古包" meaning in Chinese

See 蒙古包 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /mɤŋ²¹⁴⁻³⁵ ku²¹⁴⁻²¹ pɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mɤŋ³⁵ ku²¹⁴⁻²¹ pɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mʊŋ²¹ kuː³⁵ paːu̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /mɤŋ²¹⁴⁻³⁵ ku²¹⁴⁻²¹ pɑʊ̯⁵⁵/, /mɤŋ³⁵ ku²¹⁴⁻²¹ pɑʊ̯⁵⁵/, /mʊŋ²¹ kuː³⁵ paːu̯⁵⁵/ Chinese transliterations: měnggǔbāo [Mandarin, Pinyin], ménggǔbāo [Mandarin, Pinyin], ㄇㄥˇ ㄍㄨˇ ㄅㄠ [Mandarin, bopomofo], ㄇㄥˊ ㄍㄨˇ ㄅㄠ [Mandarin, bopomofo], mung⁴ gu² baau¹ [Cantonese, Jyutping], měnggǔbāo [Phonetic:ménggǔbāo] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], měnggǔbao [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mêng³-ku³-pao¹ [Mandarin, Wade-Giles], měng-gǔ-bāu [Mandarin, Yale], meengguubau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мэнгубао [Mandarin, Palladius], mɛngubao [Mandarin, Palladius], ménggǔbāo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ménggǔbao [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mêng²-ku³-pao¹ [Mandarin, Wade-Giles], méng-gǔ-bāu [Mandarin, Yale], mengguubau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], mùhng gú bāau [Cantonese, Yale], mung⁴ gu² baau¹ [Cantonese, Pinyin], mung⁴ gu² bao¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: Qing-era phono-semantic matching of Manchu ᠮᠣᠩᡤᠣ ᠪᠣᠣ (monggo boo, literally “Mongolian house”). Etymology templates: {{psm|zh|mnc|ᠮᠣᠩᡤᠣ ᠪᠣᠣ|lit=Mongolian house|nocap=1}} phono-semantic matching of Manchu ᠮᠣᠩᡤᠣ ᠪᠣᠣ (monggo boo, literally “Mongolian house”) Head templates: {{head|zh|noun}} 蒙古包
  1. yurt (large, round tent with vertical walls and conical roof) Wikipedia link: Qing dynasty Categories (topical): Buildings
    Sense id: en-蒙古包-zh-noun-YSsCQBEO Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin terms with multiple pronunciations

Download JSON data for 蒙古包 meaning in Chinese (3.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "mnc",
        "3": "ᠮᠣᠩᡤᠣ ᠪᠣᠣ",
        "lit": "Mongolian house",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "phono-semantic matching of Manchu ᠮᠣᠩᡤᠣ\nᠪᠣᠣ (monggo boo, literally “Mongolian house”)",
      "name": "psm"
    }
  ],
  "etymology_text": "Qing-era phono-semantic matching of Manchu ᠮᠣᠩᡤᠣ\nᠪᠣᠣ (monggo boo, literally “Mongolian house”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "蒙古包",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Buildings",
          "orig": "zh:Buildings",
          "parents": [
            "Buildings and structures",
            "Architecture",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1770, 欽定南巡盛典",
          "text": "皇上南巡旱路扎營所需大城蒙古包帳房等項俱帶往二分 [Literary Chinese, trad.]\n皇上南巡旱路扎营所需大城蒙古包帐房等项俱带往二分 [Literary Chinese, simp.]\nHuángshàng nánxún hànlù zhāyíng suǒxū dàchéng ménggǔbāo zhàngfáng děng xiàng jù dài wǎng èr fēn [Pinyin]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "yurt (large, round tent with vertical walls and conical roof)"
      ],
      "id": "en-蒙古包-zh-noun-YSsCQBEO",
      "links": [
        [
          "yurt",
          "yurt"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Qing dynasty"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "měnggǔbāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménggǔbāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄥˇ ㄍㄨˇ ㄅㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄥˊ ㄍㄨˇ ㄅㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mung⁴ gu² baau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "měnggǔbāo [Phonetic:ménggǔbāo]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "měnggǔbao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mêng³-ku³-pao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "měng-gǔ-bāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "meengguubau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэнгубао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛngubao"
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ²¹⁴⁻³⁵ ku²¹⁴⁻²¹ pɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ménggǔbāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménggǔbao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mêng²-ku³-pao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "méng-gǔ-bāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mengguubau"
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ³⁵ ku²¹⁴⁻²¹ pɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mùhng gú bāau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mung⁴ gu² baau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mung⁴ gu² bao¹"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²¹ kuː³⁵ paːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: ménggǔbāo]"
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ²¹⁴⁻³⁵ ku²¹⁴⁻²¹ pɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ³⁵ ku²¹⁴⁻²¹ pɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²¹ kuː³⁵ paːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "蒙古包"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "mnc",
        "3": "ᠮᠣᠩᡤᠣ ᠪᠣᠣ",
        "lit": "Mongolian house",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "phono-semantic matching of Manchu ᠮᠣᠩᡤᠣ\nᠪᠣᠣ (monggo boo, literally “Mongolian house”)",
      "name": "psm"
    }
  ],
  "etymology_text": "Qing-era phono-semantic matching of Manchu ᠮᠣᠩᡤᠣ\nᠪᠣᠣ (monggo boo, literally “Mongolian house”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "蒙古包",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese phono-semantic matchings from Manchu",
        "Chinese terms derived from Manchu",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Requests for translations of Literary Chinese quotations",
        "zh:Buildings"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1770, 欽定南巡盛典",
          "text": "皇上南巡旱路扎營所需大城蒙古包帳房等項俱帶往二分 [Literary Chinese, trad.]\n皇上南巡旱路扎营所需大城蒙古包帐房等项俱带往二分 [Literary Chinese, simp.]\nHuángshàng nánxún hànlù zhāyíng suǒxū dàchéng ménggǔbāo zhàngfáng děng xiàng jù dài wǎng èr fēn [Pinyin]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "yurt (large, round tent with vertical walls and conical roof)"
      ],
      "links": [
        [
          "yurt",
          "yurt"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Qing dynasty"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "měnggǔbāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménggǔbāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄥˇ ㄍㄨˇ ㄅㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄥˊ ㄍㄨˇ ㄅㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mung⁴ gu² baau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "měnggǔbāo [Phonetic:ménggǔbāo]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "měnggǔbao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mêng³-ku³-pao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "měng-gǔ-bāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "meengguubau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэнгубао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛngubao"
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ²¹⁴⁻³⁵ ku²¹⁴⁻²¹ pɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ménggǔbāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménggǔbao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mêng²-ku³-pao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "méng-gǔ-bāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mengguubau"
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ³⁵ ku²¹⁴⁻²¹ pɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mùhng gú bāau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mung⁴ gu² baau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mung⁴ gu² bao¹"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²¹ kuː³⁵ paːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: ménggǔbāo]"
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ²¹⁴⁻³⁵ ku²¹⁴⁻²¹ pɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ³⁵ ku²¹⁴⁻²¹ pɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²¹ kuː³⁵ paːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "蒙古包"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.