"荒腔走板" meaning in Chinese

See 荒腔走板 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /xu̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fɔːŋ⁵⁵ hɔːŋ⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵ paːn³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xu̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /fɔːŋ⁵⁵ hɔːŋ⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵ paːn³⁵/ Chinese transliterations: huāngqiāngzǒubǎn [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄤ ㄑㄧㄤ ㄗㄡˇ ㄅㄢˇ [Mandarin, bopomofo], fong¹ hong¹ zau² baan² [Cantonese, Jyutping], huāngqiāngzǒubǎn [Phonetic:huāngqiāngzóubǎn] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huangciangzǒubǎn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], huang¹-chʻiang¹-tsou³-pan³ [Mandarin, Wade-Giles], hwāng-chyāng-dzǒu-bǎn [Mandarin, Yale], huangchiangtzooubaan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хуанцянцзоубань [Mandarin, Palladius], xuancjanczoubanʹ [Mandarin, Palladius], fōng hōng jáu báan [Cantonese, Yale], fong¹ hong¹ dzau² baan² [Cantonese, Pinyin], fong¹ hong¹ zeo² ban² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 荒腔走板
  1. (Chinese opera) to sing out of tune Tags: idiomatic
    Sense id: en-荒腔走板-zh-phrase-kL0oZsOP
  2. to go off on a tangent Tags: idiomatic
    Sense id: en-荒腔走板-zh-phrase-VTWEhQEs
  3. to act beyond reasonable boundaries Tags: idiomatic
    Sense id: en-荒腔走板-zh-phrase-BpzJ6XOc Categories (other): Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese chengyu: 7 16 77 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 13 24 64 Disambiguation of Pages with 1 entry: 18 26 55 Disambiguation of Pages with entries: 12 13 75
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "荒腔走板",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to sing out of tune"
      ],
      "id": "en-荒腔走板-zh-phrase-kL0oZsOP",
      "links": [
        [
          "sing",
          "sing"
        ],
        [
          "out of tune",
          "out of tune"
        ]
      ],
      "qualifier": "Chinese opera",
      "raw_glosses": [
        "(Chinese opera) to sing out of tune"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to go off on a tangent"
      ],
      "id": "en-荒腔走板-zh-phrase-VTWEhQEs",
      "links": [
        [
          "go off on a tangent",
          "fly off at a tangent"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 16 77",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 24 64",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 26 55",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 13 75",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to act beyond reasonable boundaries"
      ],
      "id": "en-荒腔走板-zh-phrase-BpzJ6XOc",
      "links": [
        [
          "reasonable",
          "reasonable"
        ],
        [
          "boundaries",
          "boundaries"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huāngqiāngzǒubǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄤ ㄑㄧㄤ ㄗㄡˇ ㄅㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fong¹ hong¹ zau² baan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huāngqiāngzǒubǎn [Phonetic:huāngqiāngzóubǎn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huangciangzǒubǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huang¹-chʻiang¹-tsou³-pan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwāng-chyāng-dzǒu-bǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huangchiangtzooubaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуанцянцзоубань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuancjanczoubanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fōng hōng jáu báan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fong¹ hong¹ dzau² baan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fong¹ hong¹ zeo² ban²"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ⁵⁵ hɔːŋ⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵ paːn³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: huāngqiāngzóubǎn]"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ⁵⁵ hɔːŋ⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵ paːn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "荒腔走板"
}
{
  "categories": [
    "Chinese chengyu",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 板",
    "Chinese terms spelled with 腔",
    "Chinese terms spelled with 荒",
    "Chinese terms spelled with 走",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "荒腔走板",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to sing out of tune"
      ],
      "links": [
        [
          "sing",
          "sing"
        ],
        [
          "out of tune",
          "out of tune"
        ]
      ],
      "qualifier": "Chinese opera",
      "raw_glosses": [
        "(Chinese opera) to sing out of tune"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to go off on a tangent"
      ],
      "links": [
        [
          "go off on a tangent",
          "fly off at a tangent"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to act beyond reasonable boundaries"
      ],
      "links": [
        [
          "reasonable",
          "reasonable"
        ],
        [
          "boundaries",
          "boundaries"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huāngqiāngzǒubǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄤ ㄑㄧㄤ ㄗㄡˇ ㄅㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fong¹ hong¹ zau² baan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huāngqiāngzǒubǎn [Phonetic:huāngqiāngzóubǎn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huangciangzǒubǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huang¹-chʻiang¹-tsou³-pan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwāng-chyāng-dzǒu-bǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huangchiangtzooubaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуанцянцзоубань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuancjanczoubanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fōng hōng jáu báan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fong¹ hong¹ dzau² baan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fong¹ hong¹ zeo² ban²"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ⁵⁵ hɔːŋ⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵ paːn³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: huāngqiāngzóubǎn]"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ⁵⁵ hɔːŋ⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵ paːn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "荒腔走板"
}

Download raw JSONL data for 荒腔走板 meaning in Chinese (2.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "荒腔走板"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "荒腔走板",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "荒腔走板"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "荒腔走板",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.