"若即若離" meaning in Chinese

See 若即若離 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʐu̯ɔ⁵¹ t͡ɕi³⁵ ʐu̯ɔ⁵¹ li³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jœːk̚² t͡sɪk̚⁵ jœːk̚² lei̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʐu̯ɔ⁵¹ t͡ɕi³⁵ ʐu̯ɔ⁵¹ li³⁵/, /jœːk̚² t͡sɪk̚⁵ jœːk̚² lei̯²¹/ Chinese transliterations: ruòjíruòlí [Mandarin, Pinyin], ㄖㄨㄛˋ ㄐㄧˊ ㄖㄨㄛˋ ㄌㄧˊ [Mandarin, bopomofo], joek⁶ zik¹ joek⁶ lei⁴ [Cantonese, Jyutping], ruòjíruòlí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ruòjíruòlí [Mandarin, Tongyong-Pinyin], jo⁴-chi²-jo⁴-li² [Mandarin, Wade-Giles], rwò-jí-rwò-lí [Mandarin, Yale], ruohjyiruohli [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], жоцзижоли [Mandarin, Palladius], žoczižoli [Mandarin, Palladius], yeuhk jīk yeuhk lèih [Cantonese, Yale], joek⁹ dzik⁷ joek⁹ lei⁴ [Cantonese, Pinyin], yêg⁶ jig¹ yêg⁶ léi⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 若即若離
  1. to be neither friendly nor aloof; to maintain a lukewarm relationship Tags: idiomatic
    Sense id: en-若即若離-zh-phrase-zWELc~jR Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 87 13
  2. to be unclear; to be vague Tags: idiomatic
    Sense id: en-若即若離-zh-phrase-W7D9~A0z

Download JSON data for 若即若離 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "若即若離",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be neither friendly nor aloof; to maintain a lukewarm relationship"
      ],
      "id": "en-若即若離-zh-phrase-zWELc~jR",
      "links": [
        [
          "friendly",
          "friendly"
        ],
        [
          "aloof",
          "aloof"
        ],
        [
          "maintain",
          "maintain"
        ],
        [
          "lukewarm",
          "lukewarm"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be unclear; to be vague"
      ],
      "id": "en-若即若離-zh-phrase-W7D9~A0z",
      "links": [
        [
          "unclear",
          "unclear"
        ],
        [
          "vague",
          "vague"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ruòjíruòlí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄨㄛˋ ㄐㄧˊ ㄖㄨㄛˋ ㄌㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "joek⁶ zik¹ joek⁶ lei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ruòjíruòlí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ruòjíruòlí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jo⁴-chi²-jo⁴-li²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rwò-jí-rwò-lí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ruohjyiruohli"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жоцзижоли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žoczižoli"
    },
    {
      "ipa": "/ʐu̯ɔ⁵¹ t͡ɕi³⁵ ʐu̯ɔ⁵¹ li³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yeuhk jīk yeuhk lèih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "joek⁹ dzik⁷ joek⁹ lei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yêg⁶ jig¹ yêg⁶ léi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jœːk̚² t͡sɪk̚⁵ jœːk̚² lei̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐu̯ɔ⁵¹ t͡ɕi³⁵ ʐu̯ɔ⁵¹ li³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jœːk̚² t͡sɪk̚⁵ jœːk̚² lei̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "若即若離"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese four-character idioms",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "若即若離",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to be neither friendly nor aloof; to maintain a lukewarm relationship"
      ],
      "links": [
        [
          "friendly",
          "friendly"
        ],
        [
          "aloof",
          "aloof"
        ],
        [
          "maintain",
          "maintain"
        ],
        [
          "lukewarm",
          "lukewarm"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be unclear; to be vague"
      ],
      "links": [
        [
          "unclear",
          "unclear"
        ],
        [
          "vague",
          "vague"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ruòjíruòlí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄨㄛˋ ㄐㄧˊ ㄖㄨㄛˋ ㄌㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "joek⁶ zik¹ joek⁶ lei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ruòjíruòlí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ruòjíruòlí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jo⁴-chi²-jo⁴-li²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rwò-jí-rwò-lí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ruohjyiruohli"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жоцзижоли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žoczižoli"
    },
    {
      "ipa": "/ʐu̯ɔ⁵¹ t͡ɕi³⁵ ʐu̯ɔ⁵¹ li³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yeuhk jīk yeuhk lèih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "joek⁹ dzik⁷ joek⁹ lei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yêg⁶ jig¹ yêg⁶ léi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jœːk̚² t͡sɪk̚⁵ jœːk̚² lei̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐu̯ɔ⁵¹ t͡ɕi³⁵ ʐu̯ɔ⁵¹ li³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jœːk̚² t͡sɪk̚⁵ jœːk̚² lei̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "若即若離"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.