See 苛例 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "苛例", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "anti-Chinese laws", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "páihuá kēlì", "text": "排華苛例", "type": "example" }, { "english": "anti-Chinese laws", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "páihuá kēlì", "text": "排华苛例", "type": "example" }, { "english": "Chinese Immigration Act, 1923 (\"Forty-Three harsh law\", in reference to the number of regulations within)", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "roman": "sei³ saam¹ ho¹ lai⁶", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "四三苛例", "type": "example" } ], "glosses": [ "harsh law" ], "id": "en-苛例-zh-noun-pCBy~~Wr", "links": [ [ "harsh", "harsh" ], [ "law", "law" ] ], "raw_glosses": [ "(formal) harsh law" ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "kēlì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄎㄜ ㄌㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ho¹ lai⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "kēlì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄎㄜ ㄌㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "kelì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "kʻo¹-li⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "kē-lì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "kelih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "кэли" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "kɛli" }, { "ipa": "/kʰɤ⁵⁵ li⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hō laih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ho¹ lai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ho¹ lei⁶" }, { "ipa": "/hɔː⁵⁵ lɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kʰɤ⁵⁵ li⁵¹/" }, { "ipa": "/hɔː⁵⁵ lɐi̯²²/" } ], "word": "苛例" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "苛例", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Cantonese terms with usage examples", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese formal terms", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 例", "Chinese terms spelled with 苛", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with homophones", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "anti-Chinese laws", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "páihuá kēlì", "text": "排華苛例", "type": "example" }, { "english": "anti-Chinese laws", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "páihuá kēlì", "text": "排华苛例", "type": "example" }, { "english": "Chinese Immigration Act, 1923 (\"Forty-Three harsh law\", in reference to the number of regulations within)", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "roman": "sei³ saam¹ ho¹ lai⁶", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "四三苛例", "type": "example" } ], "glosses": [ "harsh law" ], "links": [ [ "harsh", "harsh" ], [ "law", "law" ] ], "raw_glosses": [ "(formal) harsh law" ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "kēlì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄎㄜ ㄌㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ho¹ lai⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "kēlì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄎㄜ ㄌㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "kelì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "kʻo¹-li⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "kē-lì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "kelih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "кэли" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "kɛli" }, { "ipa": "/kʰɤ⁵⁵ li⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hō laih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ho¹ lai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ho¹ lei⁶" }, { "ipa": "/hɔː⁵⁵ lɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kʰɤ⁵⁵ li⁵¹/" }, { "ipa": "/hɔː⁵⁵ lɐi̯²²/" } ], "word": "苛例" }
Download raw JSONL data for 苛例 meaning in Chinese (2.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "苛例" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "苛例", "trace": "started on line 18, detected on line 18" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "苛例" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "苛例", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "苛例" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "苛例", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.