"花臣" meaning in Chinese

See 花臣 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /faː⁵⁵ sɐn²¹⁻³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /faː⁵⁵ sɐn²¹⁻³⁵/ Chinese transliterations: faa¹ san⁴⁻² [Cantonese, Jyutping], fā sán [Cantonese, Yale], faa¹ san⁴⁻² [Cantonese, Pinyin], fa¹ sen⁴⁻² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From English fashion. Doublet of fashion. Etymology templates: {{bor|yue|en|fashion}} English fashion, {{doublet|zh|fashion}} Doublet of fashion Head templates: {{head|zh|noun}} 花臣
  1. (Cantonese) tricks; gimmicks Tags: Cantonese
    Sense id: en-花臣-zh-noun-MEGf0WHT Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 花臣 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "fashion"
      },
      "expansion": "English fashion",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "fashion"
      },
      "expansion": "Doublet of fashion",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English fashion. Doublet of fashion.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "花臣",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It's much easier to meet new friends now. You can edit photos, and there are many tricks, but the virtual world is still not as good as before. Before, you could talk face to face. It felt much more direct and real.",
          "ref": "依家識朋友方便好多,又可以執相,有好多花臣,不過虛擬世界始終不及以前好,以前可以面對面交談,感覺直接好多,更真實。 [Cantonese, trad.]",
          "text": "依家识朋友方便好多,又可以执相,有好多花臣,不过虚拟世界始终不及以前好,以前可以面对面交谈,感觉直接好多,更真实。 [Cantonese, simp.]\nFrom: 2018 January 20, 《使乜驚 大兩Gen》黃文慧潮玩交友App 執相呃Like無難度, in 《成報》, page B04\nji¹ gaa¹ sik¹ pang⁴ jau⁵ fong¹ bin⁶ hou² do¹, jau⁶ ho² ji⁵ zap¹ soeng³⁻², jau⁵ hou² do¹ faa¹ san⁴⁻², bat¹ gwo³ heoi¹ ji⁵ sai³ gaai³ ci² zung¹ bat¹ kap⁶ ji⁵ cin⁴ hou², ji⁵ cin⁴ ho² ji⁵ min⁶ deoi³ min⁶ gaau¹ taam⁴, gam² gok³ zik⁶ zip³ hou² do¹, gang³ zan¹ sat⁶. [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tricks; gimmicks"
      ],
      "id": "en-花臣-zh-noun-MEGf0WHT",
      "links": [
        [
          "trick",
          "trick"
        ],
        [
          "gimmick",
          "gimmick"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) tricks; gimmicks"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faa¹ san⁴⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fā sán"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faa¹ san⁴⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fa¹ sen⁴⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/faː⁵⁵ sɐn²¹⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/faː⁵⁵ sɐn²¹⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "花臣"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "fashion"
      },
      "expansion": "English fashion",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "fashion"
      },
      "expansion": "Doublet of fashion",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English fashion. Doublet of fashion.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "花臣",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Cantonese terms borrowed from English",
        "Cantonese terms derived from English",
        "Cantonese terms with quotations",
        "Chinese doublets",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It's much easier to meet new friends now. You can edit photos, and there are many tricks, but the virtual world is still not as good as before. Before, you could talk face to face. It felt much more direct and real.",
          "ref": "依家識朋友方便好多,又可以執相,有好多花臣,不過虛擬世界始終不及以前好,以前可以面對面交談,感覺直接好多,更真實。 [Cantonese, trad.]",
          "text": "依家识朋友方便好多,又可以执相,有好多花臣,不过虚拟世界始终不及以前好,以前可以面对面交谈,感觉直接好多,更真实。 [Cantonese, simp.]\nFrom: 2018 January 20, 《使乜驚 大兩Gen》黃文慧潮玩交友App 執相呃Like無難度, in 《成報》, page B04\nji¹ gaa¹ sik¹ pang⁴ jau⁵ fong¹ bin⁶ hou² do¹, jau⁶ ho² ji⁵ zap¹ soeng³⁻², jau⁵ hou² do¹ faa¹ san⁴⁻², bat¹ gwo³ heoi¹ ji⁵ sai³ gaai³ ci² zung¹ bat¹ kap⁶ ji⁵ cin⁴ hou², ji⁵ cin⁴ ho² ji⁵ min⁶ deoi³ min⁶ gaau¹ taam⁴, gam² gok³ zik⁶ zip³ hou² do¹, gang³ zan¹ sat⁶. [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tricks; gimmicks"
      ],
      "links": [
        [
          "trick",
          "trick"
        ],
        [
          "gimmick",
          "gimmick"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) tricks; gimmicks"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "faa¹ san⁴⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fā sán"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faa¹ san⁴⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fa¹ sen⁴⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/faː⁵⁵ sɐn²¹⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/faː⁵⁵ sɐn²¹⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "花臣"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.