See 良臣 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "良臣" }, "expansion": "良臣", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "良臣", "2": "りょうしん", "gloss": "" }, "expansion": "良臣(りょうしん) (ryōshin)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "양신(良臣)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 양신(良臣) (yangsin)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "良臣", "2": "りょうしん", "3": "양신", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "良臣", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "良臣", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "良臣", "v": "良臣", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (良臣):\n* → Japanese: 良臣(りょうしん) (ryōshin)\n* → Korean: 양신(良臣) (yangsin)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "良臣", "2": "りょうしん", "3": "양신" }, "expansion": "Sino-Xenic (良臣):\n* → Japanese: 良臣(りょうしん) (ryōshin)\n* → Korean: 양신(良臣) (yangsin)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (良臣):\n* → Japanese: 良臣(りょうしん) (ryōshin)\n* → Korean: 양신(良臣) (yangsin)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "良臣", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Furthermore, while alive, he acquired the virtuous minister Kim Yu-sin. The two administered the state with one heart, and united the three Korean kingdoms. One could not say that the achievements which he accomplished were few.", "raw_tags": [ "Korean Literary Sinitic", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1145, 金富軾 (Kim Bu-sik), 《三國史記》", "roman": "Hwang saengjeon deuk ryangsin Kim Yusin, dongsim wijeong, iltong samhan, gi wi gong'eop, bu wi bu da.", "tags": [ "Sino-Korean" ], "text": "況生前得良臣^金^庾-信,同心為政,一統三韓,其爲功業,不為不多。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "virtuous minister; virtuous official" ], "id": "en-良臣-zh-noun-9o~-gsTd", "links": [ [ "virtuous", "virtuous" ], [ "minister", "minister" ], [ "official", "official" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "liángchén" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄔㄣˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "liángchén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "liángchén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "liang²-chʻên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lyáng-chén" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "liangchern" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лянчэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ljančɛnʹ" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/" } ], "word": "良臣" }
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "良臣" }, "expansion": "良臣", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "良臣", "2": "りょうしん", "gloss": "" }, "expansion": "良臣(りょうしん) (ryōshin)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "양신(良臣)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 양신(良臣) (yangsin)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "良臣", "2": "りょうしん", "3": "양신", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "良臣", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "良臣", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "良臣", "v": "良臣", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (良臣):\n* → Japanese: 良臣(りょうしん) (ryōshin)\n* → Korean: 양신(良臣) (yangsin)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "良臣", "2": "りょうしん", "3": "양신" }, "expansion": "Sino-Xenic (良臣):\n* → Japanese: 良臣(りょうしん) (ryōshin)\n* → Korean: 양신(良臣) (yangsin)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (良臣):\n* → Japanese: 良臣(りょうしん) (ryōshin)\n* → Korean: 양신(良臣) (yangsin)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "良臣", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 臣", "Chinese terms spelled with 良", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Furthermore, while alive, he acquired the virtuous minister Kim Yu-sin. The two administered the state with one heart, and united the three Korean kingdoms. One could not say that the achievements which he accomplished were few.", "raw_tags": [ "Korean Literary Sinitic", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1145, 金富軾 (Kim Bu-sik), 《三國史記》", "roman": "Hwang saengjeon deuk ryangsin Kim Yusin, dongsim wijeong, iltong samhan, gi wi gong'eop, bu wi bu da.", "tags": [ "Sino-Korean" ], "text": "況生前得良臣^金^庾-信,同心為政,一統三韓,其爲功業,不為不多。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "virtuous minister; virtuous official" ], "links": [ [ "virtuous", "virtuous" ], [ "minister", "minister" ], [ "official", "official" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "liángchén" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄔㄣˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "liángchén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "liángchén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "liang²-chʻên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lyáng-chén" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "liangchern" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лянчэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ljančɛnʹ" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵/" } ], "word": "良臣" }
Download raw JSONL data for 良臣 meaning in Chinese (3.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "良臣" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "良臣", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.